‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   hu Megkérdezni az utat

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
المعذرة! Bocsánat! Bocsánat! 1
هل يمكنك مساعدتي؟ Tudna nekem segíteni? Tudna nekem segíteni? 1
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Hol van itt egy jó vendéglő? Hol van itt egy jó vendéglő? 1
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. A saroknál menjen balra. A saroknál menjen balra. 1
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Utána egyenesen előre egy darabig. Utána egyenesen előre egy darabig. 1
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Menjen száz métert, utána jobbra. Menjen száz métert, utána jobbra. 1
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Busszal is mehet. Busszal is mehet. 1
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Villamossal is mehet. Villamossal is mehet. 1
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Egyszerüen utánam is jöhet. Egyszerüen utánam is jöhet. 1
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Hogyan jutok el a futballstadionig? Hogyan jutok el a futballstadionig? 1
اعبر الجسر! Menjen át a hídon! Menjen át a hídon! 1
قد عبر النفق! Menjen át az alagúton! Menjen át az alagúton! 1
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Menjen a harmadik jelzőlámpáig. Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 1
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Utána forduljon el jobbra az első utcán. Utána forduljon el jobbra az első utcán. 1
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 1
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 1
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. A legjobb, ha metróval megy. A legjobb, ha metróval megy. 1
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Menjen egyszerűen a végállomásig! Menjen egyszerűen a végállomásig! 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.