‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   nn Spørje etter vegen

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [førti]

Spørje etter vegen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
المعذرة! Orsak! Orsak! 1
هل يمكنك مساعدتي؟ Kan du hjelpe meg? Kan du hjelpe meg? 1
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Finst det ein god restaurant her? Finst det ein god restaurant her? 1
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. Gå til vensre ved hjørnet. Gå til vensre ved hjørnet. 1
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Så går du eit stykke rett fram. Så går du eit stykke rett fram. 1
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Så går du hundre meter til høgre. Så går du hundre meter til høgre. 1
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Du kan ta bussen òg. Du kan ta bussen òg. 1
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Du kan ta trikken òg. Du kan ta trikken òg. 1
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Du kan berre køyre etter meg. Du kan berre køyre etter meg. 1
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Korleis kjem eg til fotballbanen? Korleis kjem eg til fotballbanen? 1
اعبر الجسر! Gå over brua. Gå over brua. 1
قد عبر النفق! Køyr gjennom tunellen. Køyr gjennom tunellen. 1
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 1
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Så tek du fyrste vegen til høgre. Så tek du fyrste vegen til høgre. 1
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Så tek du rett fram i neste krysset. Så tek du rett fram i neste krysset. 1
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 1
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Det beste er å ta T-banen. Det beste er å ta T-banen. 1
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Berre ta banen til endestasjonen. Berre ta banen til endestasjonen. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.