‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ro Indicaţii de drum

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الرومانية تشغيل المزيد
المعذرة! Scuzaţi-mă! Scuzaţi-mă! 1
هل يمكنك مساعدتي؟ Mă puteţi ajuta? Mă puteţi ajuta? 1
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Unde este aici un restaurant bun? Unde este aici un restaurant bun? 1
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. Mergeţi la stânga după colţ. Mergeţi la stânga după colţ. 1
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Mergeţi apoi puţin drept înainte. Mergeţi apoi puţin drept înainte. 1
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 1
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Puteţi lua şi autobuzul. Puteţi lua şi autobuzul. 1
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Puteţi lua şi tramvaiul. Puteţi lua şi tramvaiul. 1
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 1
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Cum ajung la stadionul de fotbal? Cum ajung la stadionul de fotbal? 1
اعبر الجسر! Treceţi podul! Treceţi podul! 1
قد عبر النفق! Mergeţi prin tunel! Mergeţi prin tunel! 1
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Mergeţi până la al treilea semafor. Mergeţi până la al treilea semafor. 1
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Viraţi prima stradă la dreapta. Viraţi prima stradă la dreapta. 1
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 1
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 1
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Cel mai bine luaţi metroul. Cel mai bine luaţi metroul. 1
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Mergeţi până la ultima staţie. Mergeţi până la ultima staţie. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.