‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫زيارة المدينة‬   »   fr La visite de la ville

‫42 [اثنان وأربعون]

‫زيارة المدينة‬

‫زيارة المدينة‬

42 [quarante-deux]

La visite de la ville

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفرنسية تشغيل المزيد
هل السوق مفتوح يوم الأحد؟ Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ? Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ? 1
‫هل يفتح السوق الموسمي يوم الاثنين؟ Est-ce que la foire est ouverte le lundi ? Est-ce que la foire est ouverte le lundi ? 1
‫هل يفتح المعرض يوم الثلاثاء؟ Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ? Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ? 1
‫هل تفتح حديقة الحيوانات يوم الأربعاء؟ Le zoo ouvre-t-il le mercredi ? Le zoo ouvre-t-il le mercredi ? 1
هل المتحف مفتوح يوم الخميس؟ Le musée ouvre-t-il le jeudi ? Le musée ouvre-t-il le jeudi ? 1
هل المعرض مفتوح يوم الجمعة؟ La galerie ouvre-t-elle le vendredi ? La galerie ouvre-t-elle le vendredi ? 1
‫هل التصوير مسموح؟ Peut-on photographier ? Peut-on photographier ? 1
هل يجب عليك دفع رسوم الدخول؟ L’entrée est-elle payante ? L’entrée est-elle payante ? 1
كم تكلفة رسوم الدخول؟ Combien coûte l’entrée ? Combien coûte l’entrée ? 1
‫هل هناك خصم للمجموعات؟ Y a-t-il une réduction pour les groupes ? Y a-t-il une réduction pour les groupes ? 1
‫هل هناك خصم للأطفال؟ Y a-t-il une réduction pour les enfants ? Y a-t-il une réduction pour les enfants ? 1
‫هل هناك خصم للطلاب؟ Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? 1
‫ما هو هذا المبنى؟ Quel est ce bâtiment ? Quel est ce bâtiment ? 1
كم عمر المبنى؟ De quand date ce bâtiment ? De quand date ce bâtiment ? 1
من بنى المبنى؟ Qui a construit ce bâtiment ? Qui a construit ce bâtiment ? 1
أنا مهتم بالهندسة المعمارية. Je m’intéresse à l’architecture. Je m’intéresse à l’architecture. 1
أنا مهتم بالفن. Je m’intéresse à l’art. Je m’intéresse à l’art. 1
أنا مهتم بالرسم. Je m’intéresse à la peinture. Je m’intéresse à la peinture. 1

اللغات السريعة و اللغات البطيئة

يوجد في عالمنا أكثر من 6000 لغة مختلفة. و جميعهم يشتركون في ذات الوظيفة. فهم يساعدوننا علي تبادل المعلومات. و هذا يتم في كل لغة علي نحو مختلف. لأن كل لغة تتم طبقا لقواعدها الخاصة. كذلك فإن مستوي سرعة تحدث اللغة يختلف من لغة إلي أخري. و هذا ما اثبته باحثو اللغة في عدة دراسات. و في ذلك تم ترجمة قطع قصيرة إلي لغات عدة. ثم تم قراءة النصوص من قبل أشخاص لغاتهم الأم هي لغة تلك النصوص. و كانت النتائج واضحة. كانت اليابانية و الأسبانية هي أسرع اللغات. ففي هاتين اللغاتين تم تلفظ 8 مقاطع لكل ثانية. كانت الصينية لغة بطيئة علي نحو واضح. حيث تم تلفظ 5 مقاطع فقط لكل ثانية. و ترتبط السرعة بمدي صعوبة تلك المقاطع. فكلما تعقد المقطع، كلما استغرق التلفظ وقتا أكبر. علي سبيل المثال تتضمن اللغة الألمانية 3 أصوات لكل مقطعلفظي. لذلك يتم تحدث الألمانية علي نحو بطئ. لكن التحدث بسرعة لا يعني اخبار الكثير. بل علي العكس تماما. فالمقاطع التي تم تلفظها بسرعة تتضمن معلومات قليلة. و علي الرغم من أن اليابانية يتم التحدث بها بسرعة، لكنها توصل مضمونا قصيرا. و علي الرغم من "بطء" الصينية فانها تعبر في كلمات قليلة الكثير. كذلك فان مقاطع الانجليزية تتضمن الكثير من المعلومات. من المثير للاهتمام أن اللغات المقيمة تكاد تكون فعالة بذات القدر. مما يعني من يتحدث أبطء يخبر أكثر. و من يتحدث بسرعة يحتاج إلي كلمات أكثر. ..و في النهاية يصل الكل بالكاد في ذات الوقت إلي هدفه.