‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   bg Вечерна разходка

‫44 [أربعة وأربعون]

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫هل يوجد مرقص هنا؟ Има ли тук дискотека? Има ли тук дискотека? 1
V-ch-rna---z-h-dka Vecherna razkhodka
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟ Има ли тук нощен клуб? Има ли тук нощен клуб? 1
V--h--na --zkh-d-a Vecherna razkhodka
هل يوجد بار هنا؟ Има ли тук кръчма? Има ли тук кръчма? 1
I-- -i--u---i-ko-e--? Ima li tuk diskoteka?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟ Какво се играе тази вечер в театъра? Какво се играе тази вечер в театъра? 1
I----- --- -i----ek-? Ima li tuk diskoteka?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟ Какъв филм дават тази вечер в киното? Какъв филм дават тази вечер в киното? 1
Ima-li -uk-dis--t---? Ima li tuk diskoteka?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟ Какво има тази вечер по телевизията? Какво има тази вечер по телевизията? 1
Ima-l- -----o----e--kl-b? Ima li tuk noshchen klub?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟ Има ли още билети за театъра? Има ли още билети за театъра? 1
I-a--i---k n--h--en-k---? Ima li tuk noshchen klub?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟ Има ли още билети за киното? Има ли още билети за киното? 1
Im--li -u---o-hc--------? Ima li tuk noshchen klub?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟ Има ли още билети за футболния мач? Има ли още билети за футболния мач? 1
I---li-tu--k-yc-m-? Ima li tuk krychma?
‫أريد أن أجلس في الخلف. Бих искал / искала да седя най-отзад. Бих искал / искала да седя най-отзад. 1
Ima -- -uk-kr-ch--? Ima li tuk krychma?
‫أريد أن أجلس في الوسط. Бих искал / искала да седя някъде в средата. Бих искал / искала да седя някъде в средата. 1
I-a l- t---k-y-h-a? Ima li tuk krychma?
‫أريد أن أجلس في الأمام. Бих искал / искала да седя най-отпред. Бих искал / искала да седя най-отпред. 1
K---o--e--g--e-taz- v--h-- - t--tyr-? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟ Можете ли да ми препоръчате нещо? Можете ли да ми препоръчате нещо? 1
Ka--- s- igrae tazi-v------v--e---ra? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
‫متى يبدأ العرض؟ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
K-kvo--e i---- ---i-v---er - -e-t---? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟ Можете ли да ми вземете билет? Можете ли да ми вземете билет? 1
K--yv fil- -av-t t----v-c-e--- -in-to? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟ Има ли тук наблизо голф-игрище? Има ли тук наблизо голф-игрище? 1
Kak-v-f--- -av-t---zi --c--r-v -i-oto? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟ Има ли тук наблизо игрище за тенис? Има ли тук наблизо игрище за тенис? 1
K-ky- f-l-----at-t-----ec-er-v--i---o? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟ Има ли тук наблизо закрит басейн? Има ли тук наблизо закрит басейн? 1
Kak-o --- --zi-ve--er-p- ---e----y-ta? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.