‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   mk Излегување навечер

‫44 [أربعة وأربعون]

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [четириесет и четири]

44 [chyetiriyesyet i chyetiri]

Излегување навечер

Izlyeguoovaњye navyechyer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫هل يوجد مرقص هنا؟ Има ли овде дискотека? Има ли овде дискотека? 1
Izl--gu-o----e--a-y-ch--r Izlyeguoovaњye navyechyer
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟ Има ли овде ноќен клуб? Има ли овде ноќен клуб? 1
Izl-eg----aњ-----vy--h--r Izlyeguoovaњye navyechyer
هل يوجد بار هنا؟ Има ли овде кафеана? Има ли овде кафеана? 1
Ima ---o-d-- dis-oty---? Ima li ovdye diskotyeka?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟ Што има вечерва во театар? Што има вечерва во театар? 1
Im--l---v--- di-kotye-a? Ima li ovdye diskotyeka?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟ Што има вечерва во кино? Што има вечерва во кино? 1
I-a-l- o---- ---ko--e-a? Ima li ovdye diskotyeka?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟ Што има вечерва на телевизија? Што има вечерва на телевизија? 1
I-- -i ---y- -o---e---l-o-? Ima li ovdye nokjyen kloob?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟ Има ли уште билети за театар? Има ли уште билети за театар? 1
Im- -i ----- --k--e- -l-o-? Ima li ovdye nokjyen kloob?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟ Има ли уште билети за кино? Има ли уште билети за кино? 1
Im- l---v--e-------n -l--b? Ima li ovdye nokjyen kloob?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟ Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 1
I-- l- -v--e -a-ye-na? Ima li ovdye kafyeana?
‫أريد أن أجلس في الخلف. Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 1
Ima l----d-e---f-ea-a? Ima li ovdye kafyeana?
‫أريد أن أجلس في الوسط. Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 1
I-- -i -vdye-k--ye--a? Ima li ovdye kafyeana?
‫أريد أن أجلس في الأمام. Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 1
Sh-- --a-vyechy---a--o ----ta-? Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟ Можете ли да ми препорачате нешто? Можете ли да ми препорачате нешто? 1
Sht- i---vy----e--a -----eatar? Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
‫متى يبدأ العرض؟ Кога започнува претставата? Кога започнува претставата? 1
S-to-im- --ec-y--va--o------ar? Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟ Можете ли да ми обезбедите една карта? Можете ли да ми обезбедите една карта? 1
Sht- i-- v---hye--a -- ki--? Shto ima vyechyerva vo kino?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟ Има ли овде во близината игралиште за голф? Има ли овде во близината игралиште за голф? 1
S--o-ima ---c--e----v--k-no? Shto ima vyechyerva vo kino?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟ Има ли овде во близината тениско игралиште? Има ли овде во близината тениско игралиште? 1
S--- -m- --e--y--v--v---in-? Shto ima vyechyerva vo kino?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟ Има ли овде во близината затворен базен? Има ли овде во близината затворен базен? 1
S----i-a ---chyer-- n- t-e-y--iz-ј-? Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.