‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   zh 准备旅行

‫47 [سبعة واربعون]

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47[四十七]

47 [Sìshíqī]

准备旅行

zhǔnbèi lǚxíng

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا! 你 得 收拾 我们的 行李箱 ! 你 得 收拾 我们的 行李箱 ! 1
zh---èi-lǚ-í-g zhǔnbèi lǚxíng
‫إياك أن تنسي شيئاً! 你 不能 忘 东西 。 你 不能 忘 东西 。 1
zhǔn-è- -ǚx--g zhǔnbèi lǚxíng
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة. 你 需要 一个 大的 提箱 ! 你 需要 一个 大的 提箱 ! 1
n- d--shōu-h--wǒm-n-de ---gl- xiā--! nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
‫لا تنسي جواز سفرك! 不要 忘了 旅行护照 ! 不要 忘了 旅行护照 ! 1
nǐ--é --ō-------m-- de x--glǐ-xiā--! nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة! 不要 忘了 飞机票 ! 不要 忘了 飞机票 ! 1
n--dé--h-ushí-wǒme---- ----lǐ ----g! nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
‫لا تنسي الشيكات السياحية! 不要 忘了 旅行支票 ! 不要 忘了 旅行支票 ! 1
Nǐ --n-ng-wà-g -ōn-xī. Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
‫خذي المرهم الواقي من الشمس. 把 防晒霜 带上 ! 把 防晒霜 带上 ! 1
Nǐ--ùn-n- -à-g-dōng--. Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
‫خذي معك النظارات الشمسية. 把 太阳镜 带上 ! 把 太阳镜 带上 ! 1
Nǐ bùné-----ng-d--g--. Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
‫خذي القبعة الشمسية الخاصة بك. 把 太阳帽 带上 ! 把 太阳帽 带上 ! 1
Nǐ x---o-yī-è--- -e t-x-ā-g! Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟ 你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? 你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? 1
N- -ū--- ---è dà--- tí--āng! Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
‫هل تريد دليلاً سياحياً معك؟ 你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? 你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? 1
N- xūy-- y-----à-de---xi-ng! Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
‫هل تريد مظلة معك؟ 你 要 带 一把 雨伞 吗 ? 你 要 带 一把 雨伞 吗 ? 1
B-----wàn--- -ǚxíng h-zh--! Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
‫لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب. 别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 1
B--ào-wàng-- l-xín- ---hà-! Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة. 别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 1
Bùy-o -à-gl----xíng hù-hào! Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
‫لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية. 别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 1
B-y-o -à-gl--fē--- p--o! Bùyào wàngle fēijī piào!
‫أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة. 你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 1
B---o wàn-l-----jī-piào! Bùyào wàngle fēijī piào!
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر. 你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 1
Bù-ào--àn-le--ē-j- pià-! Bùyào wàngle fēijī piào!
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان. 你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 1
Bùyà- --ngle-lǚx--g----pi-o! Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.