‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   bg Занимания през отпуската

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [четирийсет и осем]

48 [chetiriyset i osem]

Занимания през отпуската

Zanimaniya prez otpuskata

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ Плажът чист ли е? Плажът чист ли е? 1
Z-n-ma-iy- --e- -t----ata Zanimaniya prez otpuskata
هل يمكنك السباحة هناك؟ Може ли да се къпем там? Може ли да се къпем там? 1
Za-ima-iy-----z o-pus-ata Zanimaniya prez otpuskata
‫هل السباحة خطرة هناك؟ Къпането там не е ли опасно? Къпането там не е ли опасно? 1
P--zh-- ch--t--- y-? Plazhyt chist li ye?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ Може ли да се заеме плажен чадър? Може ли да се заеме плажен чадър? 1
Pla--y- -his--li ye? Plazhyt chist li ye?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ Може ли да се заеме шезлонг? Може ли да се заеме шезлонг? 1
Pla-h-t -h----li --? Plazhyt chist li ye?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ Може ли да се заеме лодка? Може ли да се заеме лодка? 1
M---- -i-d- ---ky-e---am? Mozhe li da se kypem tam?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. Бих искал / искала да карам сърф. Бих искал / искала да карам сърф. 1
Moz-e l--da -- k--em t--? Mozhe li da se kypem tam?
أريد أن أذهب للغوص. Бих искал / искала да се гмуркам. Бих искал / искала да се гмуркам. 1
M--he--i-d- se -y--m -am? Mozhe li da se kypem tam?
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. Бих искал / искала да карам водни ски. Бих искал / искала да карам водни ски. 1
K-p--eto ta--n--y- li-o---no? Kypaneto tam ne ye li opasno?
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ Може ли да се наеме сърф? Може ли да се наеме сърф? 1
Ky-an-to --m ne -e--i--pas--? Kypaneto tam ne ye li opasno?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ Може ли да се наеме екипировка за гмуркане? Може ли да се наеме екипировка за гмуркане? 1
K-p-net---a--ne -e-l- o-asno? Kypaneto tam ne ye li opasno?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ Може ли да се наемат водни ски? Може ли да се наемат водни ски? 1
M--h- -i--a se--a--e p-az--- -h-d-r? Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
أنا مجرد مبتدئ. Аз съм начинаещ / начинаеща. Аз съм начинаещ / начинаеща. 1
M-z-e -- d- -- za--e ----h-- c--d-r? Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
أنا متوسط الخبرة. Средно добър / добра съм. Средно добър / добра съм. 1
Moz-e -i d- -e --eme ------n -hadyr? Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
‫أنا خبير بذلك. Това ми е познато вече. Това ми е познато вече. 1
Mo--e ----- s--z-em-----zl-ng? Mozhe li da se zaeme shezlong?
أين يقع مصعد التزلج؟ Къде е ски лифтът? Къде е ски лифтът? 1
M-zhe-l--d---e-zaem-----z---g? Mozhe li da se zaeme shezlong?
هل لديك الزلاجات معك؟ Имаш ли ски? Имаш ли ски? 1
Mo-he----d---e-z-eme s---l-n-? Mozhe li da se zaeme shezlong?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ Имаш ли ски обувки? Имаш ли ски обувки? 1
M-z-- l---- se----me l-dka? Mozhe li da se zaeme lodka?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.