‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   es Actividades vacacionales

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [cuarenta y ocho]

Actividades vacacionales

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبانية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ ¿Está limpia la playa? ¿Está limpia la playa?
هل يمكنك السباحة هناك؟ ¿Se puede uno bañar (allí)? ¿Se puede uno bañar (allí)?
‫هل السباحة خطرة هناك؟ ¿No es peligroso bañarse (allí)? ¿No es peligroso bañarse (allí)?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ ¿Se pueden alquilar sombrillas aquí? ¿Se pueden alquilar sombrillas aquí?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ ¿Se pueden alquilar tumbonas aquí? ¿Se pueden alquilar tumbonas aquí?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ ¿Se pueden alquilar barcas aquí? ¿Se pueden alquilar barcas aquí?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. Me gustaría hacer surf. Me gustaría hacer surf.
أريد أن أذهب للغوص. Me gustaría bucear. Me gustaría bucear.
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. Me gustaría hacer esquí acuático. Me gustaría hacer esquí acuático.
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ ¿Se pueden alquilar tablas de surf? ¿Se pueden alquilar tablas de surf?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ ¿Se pueden alquilar equipos de buceo? ¿Se pueden alquilar equipos de buceo?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ ¿Se pueden alquilar esquís acuáticos? ¿Se pueden alquilar esquís acuáticos?
أنا مجرد مبتدئ. Soy principiante. Soy principiante.
أنا متوسط الخبرة. Tengo un nivel intermedio. Tengo un nivel intermedio.
‫أنا خبير بذلك. Tengo un buen nivel. Tengo un buen nivel.
أين يقع مصعد التزلج؟ ¿Dónde está el telesilla? ¿Dónde está el telesilla?
هل لديك الزلاجات معك؟ ¿Tienes los esquís aquí? ¿Tienes los esquís aquí?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ ¿Tienes las botas de esquí aquí? ¿Tienes las botas de esquí aquí?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.