‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

pe'eyluyot b'xufshah

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ ‫האם החוף נקי?‬ ‫האם החוף נקי?‬ 1
h-'im h---f---qi? ha'im haxof naqi?
هل يمكنك السباحة هناك؟ ‫אפשר לשחות שם?‬ ‫אפשר לשחות שם?‬ 1
ef---r--is-xo-----m? efshar lissxot sham?
‫هل السباحة خطرة هناك؟ ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 1
efs-ar --ssxo- s---? efshar lissxot sham?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 1
e-------i-s-o---ha-? efshar lissxot sham?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 1
l- -es-kan -is-xot s-am? lo mesukan lissxot sham?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 1
lo ---ukan---s--o---ha-? lo mesukan lissxot sham?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 1
lo m-suk-----s---- ---m? lo mesukan lissxot sham?
أريد أن أذهب للغوص. ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 1
ef---- -i-s--r --'n--him--iah? efshar lisskor ka'n shimshiah?
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 1
e--har -i-s--r-k--n-k-s- x-f? efshar lisskor ka'n kise xof?
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 1
ef-h-----ss--- k--n--i-a-? efshar lisskor ka'n sirah?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 1
h-it--ss-me-----mexah -i-l-sh. haiti ssameax/ssmexah liglosh.
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 1
h--t- -sa-e-----me--h l-g-os-. haiti ssameax/ssmexah liglosh.
أنا مجرد مبتدئ. ‫אני מתחיל.‬ ‫אני מתחיל.‬ 1
ha--i--samea-/s--e-ah-----osh. haiti ssameax/ssmexah liglosh.
أنا متوسط الخبرة. ‫אני בינוני.‬ ‫אני בינוני.‬ 1
h-i-----ameax/-sme--h l-tsl--. haiti ssameax/ssmexah litslol.
‫أنا خبير بذلك. ‫יש לי ניסיון.‬ ‫יש לי ניסיון.‬ 1
h---- s-----x-------h -its---. haiti ssameax/ssmexah litslol.
أين يقع مصعد التزلج؟ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 1
hait---sa-e--/---e-ah-li-s--l. haiti ssameax/ssmexah litslol.
هل لديك الزلاجات معك؟ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 1
h--t- be-simx-h-o--e-/o--ah-sqi----m. haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
هل لديك أحذية التزلج معك؟ ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 1
h--ti-b-ss-mxa--o-s-h-oss---s---ma--. haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.