‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   ka გართობა შვებულების დროს

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [ორმოცდარვა]

48 [ormotsdarva]

გართობა შვებულების დროს

gartoba shvebulebis dros

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ პლაჟი სუფთაა? პლაჟი სუფთაა? 1
g-r-ob--s--eb--ebi- -r-s gartoba shvebulebis dros
هل يمكنك السباحة هناك؟ შეიძლება იქ ბანაობა? შეიძლება იქ ბანაობა? 1
gart-b- ----bul-bi--d-os gartoba shvebulebis dros
‫هل السباحة خطرة هناك؟ არ არის საშიში იქ ბანაობა? არ არის საშიში იქ ბანაობა? 1
p'--zh- --p-aa? p'lazhi suptaa?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ შეიძლება აქ მზის ქოლგის დაქირავება? შეიძლება აქ მზის ქოლგის დაქირავება? 1
s-eidz-eba i---a--o--? sheidzleba ik banaoba?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ შეიძლება აქ შეზლონგის დაქირავება? შეიძლება აქ შეზლონგის დაქირავება? 1
she-d-le-- i- --na---? sheidzleba ik banaoba?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ შეიძლება აქ ნავის დაქირავება? შეიძლება აქ ნავის დაქირავება? 1
s--i---e---i--ban--b-? sheidzleba ik banaoba?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. სიამოვნებით ვისერფინგებდი. სიამოვნებით ვისერფინგებდი. 1
a- --i- -ash-sh--i- -a-a--a? ar aris sashishi ik banaoba?
أريد أن أذهب للغوص. სიამოვნებით ჩავყვინთავდი. სიამოვნებით ჩავყვინთავდი. 1
ar-a-i- s-sh-s-i-i- ban---a? ar aris sashishi ik banaoba?
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. სიამოვნებით ვისრიალებდი წყლის თხილამურებით. სიამოვნებით ვისრიალებდი წყლის თხილამურებით. 1
ar--ri- s---is---i- b-n-o--? ar aris sashishi ik banaoba?
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ შეიძლება სერფინგის დაფის დაქირავება? შეიძლება სერფინგის დაფის დაქირავება? 1
shei-z-eba -k--z-- k--g---da-iraveba? sheidzleba ak mzis kolgis dakiraveba?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ შეიძლება მყვინთავის აღჭურვილობის დაქირავება? შეიძლება მყვინთავის აღჭურვილობის დაქირავება? 1
s----z-e-- ak mz-- k--g-s-da-i--veb-? sheidzleba ak mzis kolgis dakiraveba?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ შეიძლება წყლის თხილამურების დაქირავება? შეიძლება წყლის თხილამურების დაქირავება? 1
s-ei---eb--a--mzis -------d-k--a-e--? sheidzleba ak mzis kolgis dakiraveba?
أنا مجرد مبتدئ. ჯერ დამწყები ვარ. ჯერ დამწყები ვარ. 1
sh----leb--ak--hez-o--i---a---ave--? sheidzleba ak shezlongis dakiraveba?
أنا متوسط الخبرة. საშუალოდ ვიცი. საშუალოდ ვიცი. 1
sh-i-z---a -k--h-zl---i--d--i-ave--? sheidzleba ak shezlongis dakiraveba?
‫أنا خبير بذلك. მასში უკვე ვერკვევი. მასში უკვე ვერკვევი. 1
she--z-e---a--s--zlong-s---k-r--e--? sheidzleba ak shezlongis dakiraveba?
أين يقع مصعد التزلج؟ სად არის საბაგირო? სად არის საბაგირო? 1
shei-z--b---- navi--d-k--a-eb-? sheidzleba ak navis dakiraveba?
هل لديك الزلاجات معك؟ თან გაქვს თხილამურები? თან გაქვს თხილამურები? 1
sh-idzl--a--- -av---d-----v-ba? sheidzleba ak navis dakiraveba?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ თან გაქვს სათხილამურო ჩექმები? თან გაქვს სათხილამურო ჩექმები? 1
s--i---eba--k-navi---ak-----b-? sheidzleba ak navis dakiraveba?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.