‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   kk Белсенді демалыс

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Белсенді демалыс

Belsendi demalıs

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ Жағажай таза ма? Жағажай таза ма? 1
B---en-i dema--s Belsendi demalıs
هل يمكنك السباحة هناك؟ Ол жерде шомылуға бола ма? Ол жерде шомылуға бола ма? 1
B---e--i-------s Belsendi demalıs
‫هل السباحة خطرة هناك؟ Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? 1
Ja-aj-y --z- m-? Jağajay taza ma?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? 1
Ja-aj-- taza --? Jağajay taza ma?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? 1
Jağ--ay -a---ma? Jağajay taza ma?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ Мұнда жалға қайық алса бола ма? Мұнда жалға қайық алса бола ма? 1
Ol j-rd----mı---a b-la --? Ol jerde şomılwğa bola ma?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. Мен серфингпен айналысар едім. Мен серфингпен айналысар едім. 1
O- -e-d- -o--l-----ol--ma? Ol jerde şomılwğa bola ma?
أريد أن أذهب للغوص. Мен суға сүңгісем деп едім. Мен суға сүңгісем деп едім. 1
O- ---de şomı-w-- -ola ma? Ol jerde şomılwğa bola ma?
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. Су шаңғысын тепсем деп едім. Су шаңғысын тепсем деп едім. 1
O---erd---o--lw--a--p-- eme---e? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? 1
Ol-j---e -om------wi-ti emes pe? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? 1
Ol-j-r-e---m-l-----i-t- em-s-p-? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Су шаңғысын жалға алуға болады ма? 1
M-n-a--ü----lşatı--n j-l-a a-s---o----a? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
أنا مجرد مبتدئ. Мен енді үйреніп жатырмын. Мен енді үйреніп жатырмын. 1
Mun-- k-n -olş-tı-ın----ğa--l-- bo-a-m-? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
أنا متوسط الخبرة. Менің деңгейім орташа. Менің деңгейім орташа. 1
Mu-da -ün qo-şatırı--j-lğa als- bo-a m-? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
‫أنا خبير بذلك. Мен мұны жақсы білемін. Мен мұны жақсы білемін. 1
M-------lğa -ezlo-g-a--a ---a --? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
أين يقع مصعد التزلج؟ Шаңғы көтергіші қайда? Шаңғы көтергіші қайда? 1
Mu-da-----a -ezlon--alsa-bol--ma? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
هل لديك الزلاجات معك؟ Шаңғыңды ала келдің бе? Шаңғыңды ала келдің бе? 1
Mu-da--a-ğa----l-ng ---a-b-----a? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? 1
Mu-da j-lğa q-yıq als--bo-a--a? Munda jalğa qayıq alsa bola ma?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.