‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   lt Atostogos

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ Ar paplūdimys švarus? Ar paplūdimys švarus? 1
هل يمكنك السباحة هناك؟ Ar ten galima maudytis? Ar ten galima maudytis? 1
‫هل السباحة خطرة هناك؟ Ar ten nepavojinga maudytis? Ar ten nepavojinga maudytis? 1
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? 1
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? 1
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ Ar čia galima išsinuomoti valtį? Ar čia galima išsinuomoti valtį? 1
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. (Aš) norėčiau plaukioti banglente. (Aš) norėčiau plaukioti banglente. 1
أريد أن أذهب للغوص. (Aš) norėčiau nardyti. (Aš) norėčiau nardyti. 1
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. (Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. (Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. 1
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ Ar galima išsinuomoti banglentę? Ar galima išsinuomoti banglentę? 1
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? 1
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ Ar galima išsinuomoti vandens slides? Ar galima išsinuomoti vandens slides? 1
أنا مجرد مبتدئ. Aš tik pradedantysis. Aš tik pradedantysis. 1
أنا متوسط الخبرة. Aš tai sugebu vidutiniškai. Aš tai sugebu vidutiniškai. 1
‫أنا خبير بذلك. Aš apie tai jau nusimanau. Aš apie tai jau nusimanau. 1
أين يقع مصعد التزلج؟ Kur yra slidžių keltuvas? Kur yra slidžių keltuvas? 1
هل لديك الزلاجات معك؟ Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? 1
هل لديك أحذية التزلج معك؟ Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? 1

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.