‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   sk Aktivity na dovolenke

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ Je tá pláž čistá? Je tá pláž čistá? 1
هل يمكنك السباحة هناك؟ Dá sa tam kúpať? Dá sa tam kúpať? 1
‫هل السباحة خطرة هناك؟ Nie je nebezpečné kúpať sa tam? Nie je nebezpečné kúpať sa tam? 1
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ Je možné požičať si tu slnečník? Je možné požičať si tu slnečník? 1
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ Je možné požičať si tu ležadlo? Je možné požičať si tu ležadlo? 1
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ Je možné požičať si tu čln? Je možné požičať si tu čln? 1
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. Rád by som surfoval. Rád by som surfoval. 1
أريد أن أذهب للغوص. Rád by som sa potápal. Rád by som sa potápal. 1
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. Rád by som jazdil na vodných lyžiach. Rád by som jazdil na vodných lyžiach. 1
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ Dá sa tu prenajať surf? Dá sa tu prenajať surf? 1
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? 1
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ Dajú sa tu prenajať vodné lyže? Dajú sa tu prenajať vodné lyže? 1
أنا مجرد مبتدئ. Som len začiatočník. Som len začiatočník. 1
أنا متوسط الخبرة. Som stredne dobrý. Som stredne dobrý. 1
‫أنا خبير بذلك. Už s tým viem zaobchádzať. Už s tým viem zaobchádzať. 1
أين يقع مصعد التزلج؟ Kde je lyžiarsky vlek? Kde je lyžiarsky vlek? 1
هل لديك الزلاجات معك؟ Máš so sebou lyže? Máš so sebou lyže? 1
هل لديك أحذية التزلج معك؟ Máš so sebou lyžiarske topánky? Máš so sebou lyžiarske topánky? 1

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.