‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   be Спорт

‫49 [تسعة وأربعون]

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

Sport

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
هل تمارس الرياضة؟ Ты займаешся спортам? Ты займаешся спортам? 1
Sp--t Sport
نعم، يجب علي أن أتحرك. Так, я павінен / павінна рухацца. Так, я павінен / павінна рухацца. 1
Sport Sport
‫أنا عضو في نادي رياضي. Я хаджу ў спартыўнае таварыства. Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 1
Ty--ay---s-sy- sp-rtam? Ty zaymaeshsya sportam?
نحن نلعب كرة القدم. Мы гуляем у футбол. Мы гуляем у футбол. 1
Ty---yma-shsya sp-rtam? Ty zaymaeshsya sportam?
‫وأحياناً نسبح. Часам мы плаваем. Часам мы плаваем. 1
Ty-z-ym-e-h--- s-or--m? Ty zaymaeshsya sportam?
أو نركب الدراجات. Або мы ездзім на веласiпедах. Або мы ездзім на веласiпедах. 1
T--, ya pavі----/--avі--a --k------a. Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 1
Ta---y--pavіnen-- ---і-n---u--a----a. Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. Таксама ёсць басейн з саунай. Таксама ёсць басейн з саунай. 1
Tak,-y--p---n-n-/-pa----a---kha--t--. Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
‫وهناك ملعب للغولف. А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 1
Y--kha-z-- u s--r--un-e--a-a--st--. Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
‫ماذا يعرض في التلفاز؟ Што ідзе па тэлевізары? Што ідзе па тэлевізары? 1
Y- kh-d--u u -pa-ty-nae tav-rystva. Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. Цяпер ідзе футбольны матч. Цяпер ідзе футбольны матч. 1
Ya-----z-u u sp---yu------v-r---v-. Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 1
My gul-ayem - f-tb-l. My gulyayem u futbol.
من يفوز؟ Хто выйграе? Хто выйграе? 1
M- -u-ya--- u -u----. My gulyayem u futbol.
ليس لدي أي فكرة. Я не ведаю. Я не ведаю. 1
M- gu-y-yem-- f--bol. My gulyayem u futbol.
‫في الوقت الحاضر متعادلان. На дадзены момант нічыя. На дадзены момант нічыя. 1
C-asa- m--p--v-em. Chasam my plavaem.
الحكم من بلجيكا. Арбітр з Бельгіі. Арбітр з Бельгіі. 1
C-as-m -- pl----m. Chasam my plavaem.
‫هناك الآن ركلة جزاء. Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 1
Cha-am my p-a-a-m. Chasam my plavaem.
‫هدف! واحد - صفر! Гол! Адзін-нуль! Гол! Адзін-нуль! 1
A-o m- -ezd--m n- -el-siped--h. Abo my yezdzіm na velasipedakh.

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.