‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   sr Спорт

‫49 [تسعة وأربعون]

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
هل تمارس الرياضة؟ Бавиш ли се спортом? Бавиш ли се спортом? 1
Sp-rt Sport
نعم، يجب علي أن أتحرك. Да, морам се кретати. Да, морам се кретати. 1
S-ort Sport
‫أنا عضو في نادي رياضي. Идем у једно спортско удружење. Идем у једно спортско удружење. 1
Ba--- -i se -por--m? Baviš li se sportom?
نحن نلعب كرة القدم. Ми играмо фудбал. Ми играмо фудбал. 1
Bav---li-se s-o----? Baviš li se sportom?
‫وأحياناً نسبح. Понекад пливамо. Понекад пливамо. 1
Ba--š l--s- --o-t-m? Baviš li se sportom?
أو نركب الدراجات. Или возимо бицикл. Или возимо бицикл. 1
D-,--o-am -e -r-tat-. Da, moram se kretati.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. У нашем граду има фудбалски стадион. У нашем граду има фудбалски стадион. 1
Da---o--m-se-k-et---. Da, moram se kretati.
‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. Има такође и базен са сауном. Има такође и базен са сауном. 1
D-, -o-a- se-k-et-t-. Da, moram se kretati.
‫وهناك ملعب للغولف. И има терен за голф. И има терен за голф. 1
I--m u j-dn- spo-t--o--d-už-nje. Idem u jedno sportsko udruženje.
‫ماذا يعرض في التلفاز؟ Шта има на телевизији? Шта има на телевизији? 1
I-em - j--n- -p----k- u--u-enje. Idem u jedno sportsko udruženje.
هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. Управо траје фудбалска утакмица. Управо траје фудбалска утакмица. 1
Idem - -edn- sp-rt-----dr---n-e. Idem u jedno sportsko udruženje.
يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. Немачки тим игра против енглеског. Немачки тим игра против енглеског. 1
Mi --r-mo-fudb-l. Mi igramo fudbal.
من يفوز؟ Ко ће победити? Ко ће победити? 1
M- -g---o-f---a-. Mi igramo fudbal.
ليس لدي أي فكرة. Немам појма. Немам појма. 1
M- -g--mo---d---. Mi igramo fudbal.
‫في الوقت الحاضر متعادلان. Тренутно је нерешено. Тренутно је нерешено. 1
Pon-kad-p--v-m-. Ponekad plivamo.
الحكم من بلجيكا. Судија је из Белгије. Судија је из Белгије. 1
P---k---pli----. Ponekad plivamo.
‫هناك الآن ركلة جزاء. Сада се изводи једанаестерац. Сада се изводи једанаестерац. 1
P----ad p---a--. Ponekad plivamo.
‫هدف! واحد - صفر! Го! Један према нула! Го! Један према нула! 1
Ili ---imo----ikl. Ili vozimo bicikl.

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.