‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   bg В басейна

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [петдесет]

50 [petdeset]

В басейна

V baseyna

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. Днес е горещо. Днес е горещо. 1
V --s---a V baseyna
هل نذهب إلى المسبح؟ Да отидем на басейн? Да отидем на басейн? 1
V-b-seyna V baseyna
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ Искаш ли да отидем да плуваме? Искаш ли да отидем да плуваме? 1
D-es ye g---s-c--. Dnes ye goreshcho.
‫هل لديك منشفة؟ Имаш ли хавлия? Имаш ли хавлия? 1
Dne- y--g--esh--o. Dnes ye goreshcho.
‫هل لديك لباس سباحة؟ Имаш ли бански гащета? Имаш ли бански гащета? 1
D--s y- g-resh--o. Dnes ye goreshcho.
‫هل لديك ثوب سباحة؟ Имаш ли бански костюм? Имаш ли бански костюм? 1
Da -tid----a--ase-n? Da otidem na baseyn?
هل يمكنك السباحة؟ Можеш ли да плуваш? Можеш ли да плуваш? 1
D- o-i-e- na b---yn? Da otidem na baseyn?
هل تستطيع الغوص؟ Можеш ли да се гмуркаш? Можеш ли да се гмуркаш? 1
D- ---de--n- b-se--? Da otidem na baseyn?
هل يمكنك القفز في الماء؟ Можеш ли да скачаш във водата? Можеш ли да скачаш във водата? 1
I-k-sh-----a -ti-e- da --u-a--? Iskash li da otidem da pluvame?
‫أين الدش؟ Къде е душът? Къде е душът? 1
Iskas---i -- o-ide--d- ---va-e? Iskash li da otidem da pluvame?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ Къде е съблекалнята? Къде е съблекалнята? 1
I-ka-h li-da otid----- ---vame? Iskash li da otidem da pluvame?
أين نظارات السباحة؟ Къде са очилата за плуване? Къде са очилата за плуване? 1
Im-s- -i --avliy-? Imash li khavliya?
‫هل الماء عميق؟ Водата дълбока ли е? Водата дълбока ли е? 1
Im--- li--ha----a? Imash li khavliya?
‫هل الماء نظيف؟ Водата чиста ли е? Водата чиста ли е? 1
Im-s- -i -ha-liya? Imash li khavliya?
هل الماء دافئ؟ Водата топла ли е? Водата топла ли е? 1
I--s--l--bans-i ga--c-et-? Imash li banski gashcheta?
أنا أتجمد. Студено ми е. Студено ми е. 1
I-ash li -an--i-g--hch---? Imash li banski gashcheta?
‫الماء بارد جداً. Водата е доста студена. Водата е доста студена. 1
Ima-h--i --nsk- ga----e-a? Imash li banski gashcheta?
سأخرج من الماء الآن. Сега излизам от водата. Сега излизам от водата. 1
I--s---------ki---st-u-? Imash li banski kostyum?

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.