‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   kk Бассейнде

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [елу]

50 [elw]

Бассейнде

Basseynde

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. Бүгін күн ыстық. Бүгін күн ыстық. 1
Bass--nde Basseynde
هل نذهب إلى المسبح؟ Бассейнге барамыз ба? Бассейнге барамыз ба? 1
B-----n-e Basseynde
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ Суда жүзуге қалай қарайсың? Суда жүзуге қалай қарайсың? 1
B--i- k-- ıs-ı-. Bügin kün ıstıq.
‫هل لديك منشفة؟ Сенде сүлгі бар ма? Сенде сүлгі бар ма? 1
B-gi- kün------. Bügin kün ıstıq.
‫هل لديك لباس سباحة؟ Сенде жүзуге арналған киім бар ма? Сенде жүзуге арналған киім бар ма? 1
B-gi--k-- ----q. Bügin kün ıstıq.
‫هل لديك ثوب سباحة؟ Сенде шомылатын киім бар ма? Сенде шомылатын киім бар ма? 1
B--sey--- b-r-----ba? Basseynge baramız ba?
هل يمكنك السباحة؟ Жүзе аласың ба? Жүзе аласың ба? 1
Bass-yng-------ı- -a? Basseynge baramız ba?
هل تستطيع الغوص؟ Сүңги аласың ба? Сүңги аласың ба? 1
B-s-e---e ba---ı- --? Basseynge baramız ba?
هل يمكنك القفز في الماء؟ Суға секіре аласың ба? Суға секіре аласың ба? 1
S-da j---ge-q-la- -----s-ñ? Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
‫أين الدش؟ Душ қай жерде? Душ қай жерде? 1
Swda-jü---- --l---qar---ı-? Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ Киім ауыстыратын бөлме қайда? Киім ауыстыратын бөлме қайда? 1
Sw-a--ü-wge q-l-y---r--s-ñ? Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
أين نظارات السباحة؟ Жүзуге арналған көзілдірік қайда? Жүзуге арналған көзілдірік қайда? 1
Se--e -ü-----ar m-? Sende sülgi bar ma?
‫هل الماء عميق؟ Су терең бе? Су терең бе? 1
S-nd---ü--i--ar--a? Sende sülgi bar ma?
‫هل الماء نظيف؟ Су таза ма? Су таза ма? 1
Se--e ------bar m-? Sende sülgi bar ma?
هل الماء دافئ؟ Су жылы ма? Су жылы ма? 1
Sen---j-z-ge---nal----k----ba- -a? Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
أنا أتجمد. Тоңып тұрмын. Тоңып тұрмын. 1
Sen-- --zw-e -r-a-ğ-n --i- -a- --? Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
‫الماء بارد جداً. Су тым суық. Су тым суық. 1
Sende -üzwge-arnal---------bar --? Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
سأخرج من الماء الآن. Мен енді судан шығамын. Мен енді судан шығамын. 1
S-nd--şomı-atın--ïi- -ar m-? Sende şomılatın kïim bar ma?

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.