‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   bg Покупки

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [петдесет и едно]

51 [petdeset i yedno]

Покупки

Pokupki

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. Искам да отида в библиотеката. Искам да отида в библиотеката. 1
P--u-ki Pokupki
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. Искам да отида в книжарницата. Искам да отида в книжарницата. 1
P---p-i Pokupki
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. Искам да отида до вестникарския павилион. Искам да отида до вестникарския павилион. 1
Iskam----otid- v -ib-io---a-a. Iskam da otida v bibliotekata.
أريد أن استعارة كتاباً. Искам да заема една книга. Искам да заема една книга. 1
Isk-m d--oti-- v-bib-io--ka--. Iskam da otida v bibliotekata.
أريد أن أشتري كتاباً. Искам да купя една книга. Искам да купя една книга. 1
I--am ---o-i-- ----b-----ka-a. Iskam da otida v bibliotekata.
أريد أن أشتري جريدة. Искам да купя един вестник. Искам да купя един вестник. 1
I-kam -- -t----- k---h--nit---a. Iskam da otida v knizharnitsata.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. 1
Iskam-da -tida-v-----ha-n-ts-ta. Iskam da otida v knizharnitsata.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. 1
I--a--d---t-da - ---z-a-n-t---a. Iskam da otida v knizharnitsata.
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. 1
I---m ---o---a do-v-s-nik-r--iya-p--ili-n. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. Искам да отида в оптичния магазин. Искам да отида в оптичния магазин. 1
Is-a---a ot-da-d- -estn-ka-----a pa--li--. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. Искам да отида в супермаркета. Искам да отида в супермаркета. 1
Is-am--a--ti-a-do v-st-ik-r--iy- pa-i-ion. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
أريد أن أذهب إلى الخباز. Искам да отида до хлебарницата. Искам да отида до хлебарницата. 1
Is----d--z-e----e-n----i-a. Iskam da zaema yedna kniga.
أريد شراء نظارة. Искам да купя очила. Искам да купя очила. 1
Is----da-----a ---n---n---. Iskam da zaema yedna kniga.
أريد شراء الفواكه والخضروات. Искам да купя плодове и зеленчуци. Искам да купя плодове и зеленчуци. 1
I-k-- d--z-------d-a--ni-a. Iskam da zaema yedna kniga.
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Искам да купя хлебчета и хляб. Искам да купя хлебчета и хляб. 1
I-k-- -a--u-----ed-a---i-a. Iskam da kupya yedna kniga.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. 1
Iska--d--kup-- y---- -nig-. Iskam da kupya yedna kniga.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. 1
I--a---a ---ya -e-n- kn--a. Iskam da kupya yedna kniga.
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. 1
Is--m da-kupy- --d-n---s-n--. Iskam da kupya yedin vestnik.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.