‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   bs Obavljanje potrepština

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. Hoću u biblioteku. Hoću u biblioteku. 1
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. Hoću u knjižaru. Hoću u knjižaru. 1
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. Hoću do kioska. Hoću do kioska. 1
أريد أن استعارة كتاباً. Ja hoću da iznajmim knjigu. Ja hoću da iznajmim knjigu. 1
أريد أن أشتري كتاباً. Ja hoću da kupim knjigu. Ja hoću da kupim knjigu. 1
أريد أن أشتري جريدة. Ja hoću da kupim novine. Ja hoću da kupim novine. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. 1
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. Ja hoću do kioska da kupim novine. Ja hoću do kioska da kupim novine. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. Ja hoću do optičara. Ja hoću do optičara. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. Ja hoću do supermarketa. Ja hoću do supermarketa. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز. Ja hoću do pekara. Ja hoću do pekara. 1
أريد شراء نظارة. Ja hoću da kupim naočale. Ja hoću da kupim naočale. 1
أريد شراء الفواكه والخضروات. Ja hoću da kupim voće i povrće. Ja hoću da kupim voće i povrće. 1
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. Ja hoću do optičara da kupim naočale. Ja hoću do optičara da kupim naočale. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. 1

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.