‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   hr Sređivanje potrepština

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [pedeset i jedan]

Sređivanje potrepština

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكرواتية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. Hoću u knjižnicu. Hoću u knjižnicu. 1
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. Hoću u knjižaru. Hoću u knjižaru. 1
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. Hoću do kioska. Hoću do kioska. 1
أريد أن استعارة كتاباً. Hoću posuditi knjigu. Hoću posuditi knjigu. 1
أريد أن أشتري كتاباً. Hoću kupiti knjigu. Hoću kupiti knjigu. 1
أريد أن أشتري جريدة. Hoću kupiti novine. Hoću kupiti novine. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. Hoću u knjižnicu da posudim knjigu. Hoću u knjižnicu da posudim knjigu. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. Hoću u knjižaru da kupim knjigu. Hoću u knjižaru da kupim knjigu. 1
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. Hoću ići do kioska da kupim novine. Hoću ići do kioska da kupim novine. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. Hoću kod optičara. Hoću kod optičara. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. Hoću u supermarket. Hoću u supermarket. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز. Hoću kod pekara. Hoću kod pekara. 1
أريد شراء نظارة. Hoću kupiti naočale. Hoću kupiti naočale. 1
أريد شراء الفواكه والخضروات. Hoću kupiti voće i povrće. Hoću kupiti voće i povrće. 1
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Hoću kupiti žemlje i kruh. Hoću kupiti žemlje i kruh. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. Hoću do optičara da kupim naočale. Hoću do optičara da kupim naočale. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. Hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. Hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Hoću do pekara da kupim žemlje i kruh. Hoću do pekara da kupim žemlje i kruh. 1

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.