‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   hi दुकानें

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

५३ [तिरपन]

53 [tirapan]

दुकानें

dukaanen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
duka--en dukaanen
نحن نبحث عن جزار. हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
du--anen dukaanen
نحن نبحث عن صيدلية. हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ha---k-kr-eda sa---n--i---a--u----e- --kaa- -h--ndh-ra----a-n ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نريد أن نشتري كرة قدم. हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है 1
ham--k-kr--d- -amban---t---st-on -----uka-n --o-n---rah- hain ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). हमें सलामी खरीदनी है हमें सलामी खरीदनी है 1
ham-e--k--ed- -amb-nd----v--t-on k----u-a-- d-----h --h- h-in ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نريد أن نشتري أدوية. हमें दवाईयां खरीदनी हैं हमें दवाईयां खरीदनी हैं 1
ham--k -as-ee-----d-k-an -ho---h --he -a-n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m--k -as--e---- ----an-dho--d- ra-e ha-n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ha- -- ---ae- --e -uk--n---o--d- --he--a-n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h---e- d-v-iy----e- -uk-an-dh---d- ---e --in ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
أبحث عن صائغ. मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ha- -- ------on---e -ukaa-----on-h-r-h- h--n ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
h-m -k---v---on---e--uka-- d--o-dh--ah- --in ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫أبحث عن محل بيع حلويات. मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
h-m-n-ek--utaba-l-k-are--a----hai hamen ek futabaal khareedanee hai
أنا أخطط لشراء خاتم. मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
h---n-e---u---aal -ha------ee-hai hamen ek futabaal khareedanee hai
أنا أخطط لشراء فيلم. मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
h-me- -k f-t--a-- k-are--anee h-i hamen ek futabaal khareedanee hai
أنا أخطط لشراء كعكة. मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
h-m--------m-----ar--da--e---i hamen salaamee khareedanee hai
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ha-en -a--a----kh----da-ee-h-i hamen salaamee khareedanee hai
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ha-en --la--ee k-a--e-a--e h-i hamen salaamee khareedanee hai
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 1
h---- dava-eya-n-kh-r-----e--hain hamen davaeeyaan khareedanee hain

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.