‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   ru Магазины

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [пятьдесят три]

53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины

Magaziny

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. Мы ищем спортивный магазин. Мы ищем спортивный магазин. 1
Mag----y Magaziny
نحن نبحث عن جزار. Мы ищем мясной магазин. Мы ищем мясной магазин. 1
M-ga---y Magaziny
نحن نبحث عن صيدلية. Мы ищем аптеку. Мы ищем аптеку. 1
My----ch-- -p--t-vny- mag----. My ishchem sportivnyy magazin.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. 1
M----hc-e--spor-iv--y ---a-in. My ishchem sportivnyy magazin.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). Дело в том, что мы хотели бы купить салями. Дело в том, что мы хотели бы купить салями. 1
My-is--hem----rt-vn-y----azi-. My ishchem sportivnyy magazin.
‫نريد أن نشتري أدوية. Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. 1
M- -shch-m--yasno--ma-azin. My ishchem myasnoy magazin.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. 1
My i-h-h-m -y-sno- -ag--in. My ishchem myasnoy magazin.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. 1
My i--c--m--y--n-y---g--i-. My ishchem myasnoy magazin.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. 1
My is-chem-apt-ku. My ishchem apteku.
أبحث عن صائغ. Я ищу ювелира. Я ищу ювелира. 1
My----ch----p-e--. My ishchem apteku.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. Я ищу фотомагазин. Я ищу фотомагазин. 1
My-----he- ------. My ishchem apteku.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. Я ищу кондитерскую. Я ищу кондитерскую. 1
D------t-m,-c--- m- -hote-i -y -upit- futbolʹ--y-m----. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
أنا أخطط لشراء خاتم. Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. 1
De-o v to----ht- -- k---el- -y-k-p--- ---b--ʹn-y-mya--. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
أنا أخطط لشراء فيلم. Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. 1
Del--v -om--chto-----h-t-li b----p-t- ----ol-nyy myach. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
أنا أخطط لشراء كعكة. Дело в том, что я собираюсь купить торт. Дело в том, что я собираюсь купить торт. 1
Del- - t-m--c-to m- kh----- by --p-t- -al-a--. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. 1
D--- --t----chto my kho---i by-k-p-tʹ -a--a--. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. 1
D-lo-v--om, --t- m- kh-te-i ----upi-ʹ -a--ami. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. 1
D--o v -o-- -hto m--kho-eli----kupi-- --------a. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.