‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫العمل / المهنة‬   »   ca Treballar

‫55 [خمسة وخمسون]

‫العمل / المهنة‬

‫العمل / المهنة‬

55 [cinquanta-cinc]

Treballar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ De què treballa vostè? De què treballa vostè? 1
‫زوجي طبيب. El meu marit és metge. El meu marit és metge. 1
أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. (Jo) treballo com a infermera a temps parcial. (Jo) treballo com a infermera a temps parcial. 1
‫قريباً سنتقاعد. Aviat ens jubilarem. Aviat ens jubilarem. 1
‫ولكن الضرائب مرتفعة. Però els impostos són alts. Però els impostos són alts. 1
‫والتأمين الصحي مرتفع. I l’assegurança de salut és cara. I l’assegurança de salut és cara. 1
‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ Què vols fer de gran? Què vols fer de gran? 1
‫أريد أن أصبح مهندساً. M’agradaria ser enginyer. M’agradaria ser enginyer. 1
‫أريد أن أدرس في الجامعة. (jo) vull estudiar a la universitat. (jo) vull estudiar a la universitat. 1
أنا متدرب. Sóc un becari / una becària. Sóc un becari / una becària. 1
أنا لا أكسب الكثير. No guanyo gaire. No guanyo gaire. 1
‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. Estic fent unes pràctiques a l’estranger. Estic fent unes pràctiques a l’estranger. 1
‫هذا هو مديري. Aquest és el meu cap / el meu jefe. Aquest és el meu cap / el meu jefe. 1
‫وزملائي لطفاء. Tinc bons companys de feina. Tinc bons companys de feina. 1
في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. Al migdia, sempre anem a la cantina. Al migdia, sempre anem a la cantina. 1
أنا أبحث عن عمل. Estic buscant feina. Estic buscant feina. 1
لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. Estic desocupat des de fa un any. Estic desocupat des de fa un any. 1
هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. Hi ha massa desocupats en aquest país. Hi ha massa desocupats en aquest país. 1

التذكر يتطلب لغة

يتذكر الناس أول يوم لهم في الدراسة. لكن ما كان قبل ذلك لا نعرفه. فنحن لا نتذكر شيئا من سنتنا الأولي. لكن لماذا ذلك؟ لماذا لا نتذكر شيئا مما عايشناه عندما كنا رضعا؟ ان هذا يعود الي نمونا. تتطور اللغة و الذاكرة تقريبا في ذات الوقت. و لكي يتذكر الانسان شيئا يحتاج الي لغة. مما يعني انه يحتاج كلمات لما عايشه. لقد اجري العلماء اختبارات مختلفة مع الاطفال. و قد توصلوا الي اكتشافات مثيرة. بمجرد تعلم الاطفال اللغات فهم ينسون كل ما كان قبل ذلك. فبداية التحدث يعني بدء التذكر. في الثلاث سنوات الأولي من حياتهم يتعلم الاطفال الكثير. فهم يعايشون كل يوم أشياءا جديدة. و يصنعون في هذه العمر خبرات هامة. لكن علي الرغم من ذلك يضيع كل هذا. يشير علماء النفس الي ذلك بمسمي فقد ذاكرة الطفولة. فقط الاشياء التي يسميها الاطفال تبقي. تحتفظ الذاكرة الشخصية بالتجارب الشخصية. و يكون الامر أشبه بمذكرة يومية. يتم بها تخزين كل ما كان مهما في حياتنا. و هكذا تشكل ذاكرتنا الشخصية هويتنا. ان النمو مرتبط بتعلم اللغة الأم. و فقط عن طريق لغاتنا الأم نستطيع تنشيط ذاكراتنا. الاشياء التي نتعلمها كصغار لم تختف في الحقيقة تماما. فهي مخزنة في مكان ما بامخاخنا. لكننا لا نستطيع استدعائها...حقا خسارة- أليس كذلك؟