‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   ad ЗэхашIэр

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [шъэныкъорэ хырэ]

56 [shjenykorje hyrje]

ЗэхашIэр

ZjehashIjer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
وجود رغبة Фэен / шIоигъон. Фэен / шIоигъон. 1
Zje--s--jer ZjehashIjer
لدينا رغبة Тэ тыфай / тшIоигъу. Тэ тыфай / тшIоигъу. 1
Zj-hash--er ZjehashIjer
‫لا رغبة لدينا. Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. 1
F---- - shIoigo-. Fjeen / shIoigon.
‫الشعور بالخوف. Щынэн Щынэн 1
Fj--n-/ s---ig--. Fjeen / shIoigon.
أنا خائف. Сэ сэщынэ. Сэ сэщынэ. 1
F--e- - ----igo-. Fjeen / shIoigon.
أنا لست خائف. Сэ сыщынэрэп. Сэ сыщынэрэп. 1
T----y--- / --hIo---. Tje tyfaj / tshIoigu.
توفر الوقت Уахътэ иIэн. Уахътэ иIэн. 1
Tje-----j - --h----u. Tje tyfaj / tshIoigu.
‫لديه وقت. Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. 1
Tj- t---- / ts----g-. Tje tyfaj / tshIoigu.
ليس لديه وقت. Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. 1
T-e t--a-p - -sh-o-gop. Tje tyfaep / tshIoigop.
الشعور بالملل Зэщын. Зэщын. 1
Tj--ty-a------s--o--o-. Tje tyfaep / tshIoigop.
هي تشعر بالملل Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. 1
Tj--t-faep / --h------. Tje tyfaep / tshIoigop.
‫إنها لا تشعر بالملل. Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. 1
Shh--jen Shhynjen
الشعور بالجوع МэлэкIэн МэлэкIэн 1
Sh--njen Shhynjen
‫هل أنتم جياع؟ Шъо шъумэлакIа? Шъо шъумэлакIа? 1
S--ynj-n Shhynjen
‫ألستم جياعاً؟ Шъо шъумэлакIэба? Шъо шъумэлакIэба? 1
S-e---e--h-n-e. Sje sjeshhynje.
الشعور بالعطش Псы фэлIэн Псы фэлIэн 1
Sje--j---h-nje. Sje sjeshhynje.
‫هم عطشى. Ахэр псы фэлIэх. Ахэр псы фэлIэх. 1
Sj--sjes--yn--. Sje sjeshhynje.
‫ليسوا عطشى. Ахэр псы фалIэхэрэп. Ахэр псы фалIэхэрэп. 1
S-e -ys-hy-je----. Sje syshhynjerjep.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!