‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   am ስሜቶች

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
وجود رغبة ፍላጎት መኖር ፍላጎት መኖር 1
s-mēt-c-i simētochi
لدينا رغبة እኛ ፍላጎት አለን። እኛ ፍላጎት አለን። 1
si-ē--c-i simētochi
‫لا رغبة لدينا. እኛ ፍላጎት የለንም። እኛ ፍላጎት የለንም። 1
fi-a-oti-m-n--i filagoti menori
‫الشعور بالخوف. መፍራት መፍራት 1
f-l-got- -e-ori filagoti menori
أنا خائف. እኔ ፈርቻለው። እኔ ፈርቻለው። 1
fil-g----m--o-i filagoti menori
أنا لست خائف. እኔ አልፈራሁም። እኔ አልፈራሁም። 1
iny----l-g--i -l-ni. inya filagoti āleni.
توفر الوقت ጊዜ መኖር ጊዜ መኖር 1
inya----a-o-i āl---. inya filagoti āleni.
‫لديه وقت. እሱ ጊዜ አለው። እሱ ጊዜ አለው። 1
i-ya fil--ot--ā-e--. inya filagoti āleni.
ليس لديه وقت. እሱ ጊዜ የለውም። እሱ ጊዜ የለውም። 1
inya-f-lag-ti---len-mi. inya filagoti yelenimi.
الشعور بالملل መደበር መደበር 1
i-ya fila--ti--el--i--. inya filagoti yelenimi.
هي تشعر بالملل እሷ ደብሯታል። እሷ ደብሯታል። 1
in----il--o-- yele-imi. inya filagoti yelenimi.
‫إنها لا تشعر بالملل. እሷ አልደበራትም። እሷ አልደበራትም። 1
me---a-i mefirati
الشعور بالجوع መራብ መራብ 1
m-fi---i mefirati
‫هل أنتم جياع؟ እርቧችኋል? እርቧችኋል? 1
me---ati mefirati
‫ألستم جياعاً؟ አልተራባችሁም? አልተራባችሁም? 1
i-- f-r--h-----. inē ferichalewi.
الشعور بالعطش መጠማት መጠማት 1
i----er-c---e--. inē ferichalewi.
‫هم عطشى. እነሱ ተጠምተዋል። እነሱ ተጠምተዋል። 1
i-ē--er-cha---i. inē ferichalewi.
‫ليسوا عطشى. እነሱ አልተጠሙም። እነሱ አልተጠሙም። 1
inē --ife-a-umi. inē āliferahumi.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!