‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   sr Осећаји

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
وجود رغبة Бити расположен. Бити расположен. 1
Oseć--i Osećaji
لدينا رغبة Расположени смо. Расположени смо. 1
Osec---i Osećaji
‫لا رغبة لدينا. Нисмо расположени. Нисмо расположени. 1
B-t---aspo---en. Biti raspoložen.
‫الشعور بالخوف. Плашити се. Плашити се. 1
B-ti rasp-lo---. Biti raspoložen.
أنا خائف. Ја се плашим. Ја се плашим. 1
Bit- ras--lož-n. Biti raspoložen.
أنا لست خائف. Ја се не плашим. Ја се не плашим. 1
Ra-----že-- sm-. Raspoloženi smo.
توفر الوقت Имати времена Имати времена 1
Ra-p--o-eni--m-. Raspoloženi smo.
‫لديه وقت. Он има времена. Он има времена. 1
Rasp--o---- --o. Raspoloženi smo.
ليس لديه وقت. Он нема времена. Он нема времена. 1
N-sm- ras-olo-en-. Nismo raspoloženi.
الشعور بالملل Досађивати се Досађивати се 1
Ni-m- rasp--ož-n-. Nismo raspoloženi.
هي تشعر بالملل Она се досађује. Она се досађује. 1
Nism--r-spo-o---i. Nismo raspoloženi.
‫إنها لا تشعر بالملل. Она се не досађује. Она се не досађује. 1
Pla-i----e. Plašiti se.
الشعور بالجوع Бити гладан Бити гладан 1
Pla-iti se. Plašiti se.
‫هل أنتم جياع؟ Јесте ли гладни? Јесте ли гладни? 1
Pl---t- s-. Plašiti se.
‫ألستم جياعاً؟ Ви нисте гладни? Ви нисте гладни? 1
J- -- p--š--. Ja se plašim.
الشعور بالعطش Бити жедан Бити жедан 1
Ja--e---a---. Ja se plašim.
‫هم عطشى. Они су жедни. Они су жедни. 1
J----------m. Ja se plašim.
‫ليسوا عطشى. Они нису жедни. Они нису жедни. 1
J--se-ne-p-a---. Ja se ne plašim.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!