‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   ur ‫احساسات‬

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
وجود رغبة ‫خواہش کا ہونا‬ ‫خواہش کا ہونا‬ 1
e--a-at ehsasat
لدينا رغبة ‫ہماری خواہش ہے-‬ ‫ہماری خواہش ہے-‬ 1
eh----t ehsasat
‫لا رغبة لدينا. ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 1
k-w-hish -a---na khwahish ka hona
‫الشعور بالخوف. ‫ڈرنا‬ ‫ڈرنا‬ 1
kh-a--s- ----ona khwahish ka hona
أنا خائف. ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 1
khwa--sh k---ona khwahish ka hona
أنا لست خائف. ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 1
ha-ar--k-wah-s- hai-- hamari khwahish hai -
توفر الوقت ‫وقت کا ہونا‬ ‫وقت کا ہونا‬ 1
hamari kh--his- h-- - hamari khwahish hai -
‫لديه وقت. ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 1
h-ma-i k--a--sh h---- hamari khwahish hai -
ليس لديه وقت. ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 1
h-ma-i-k-w-hi-h n-----ai-- hamari khwahish nahi hai -
الشعور بالملل ‫بور ہونا‬ ‫بور ہونا‬ 1
h--ari----a-ish-n-hi-ha--- hamari khwahish nahi hai -
هي تشعر بالملل ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 1
ham-r---h-ah-s--na-i h-- - hamari khwahish nahi hai -
‫إنها لا تشعر بالملل. ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 1
d---a darna
الشعور بالجوع ‫بھوک لگنا‬ ‫بھوک لگنا‬ 1
d---a darna
‫هل أنتم جياع؟ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 1
dar-a darna
‫ألستم جياعاً؟ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 1
mujhe -e-r--a--- mujhe deer hai -
الشعور بالعطش ‫پیاس لگنا‬ ‫پیاس لگنا‬ 1
m-jhe-de---hai - mujhe deer hai -
‫هم عطشى. ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 1
mujhe----- --- - mujhe deer hai -
‫ليسوا عطشى. ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 1
mujhe-d-er --hi --i-- mujhe deer nahi hai -

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!