‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في مكتب البريد‬   »   el Στο ταχυδρομείο

‫59 [تسعة وخمسون]

‫في مكتب البريد‬

‫في مكتب البريد‬

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

Sto tachydromeío

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟ Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
S-- tac---ro--ío Sto tachydromeío
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟ Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
Sto-tachydrom--o Sto tachydromeío
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟ Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 1
P-ú eína--to-p--s-és--ro-tach-dro---o? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية. Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 1
P---e--ai--o-p-ē---ste-- --ch--r-----? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫لبطاقة ورسالة. Για μία κάρτα και ένα γράμμα. Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 1
P-ú-eí-ai ----lē-ié--ero ---hydro-eío? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟ Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 1
E--a--mak-iá-ōs--o-p-ēs-ést-ro-t---yd--m-í-? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫كم يزن الطرد؟ Πόσο ζυγίζει το πακέτο; Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 1
Eí--i -akr----s----plē----t-r- tachy--om--o? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 1
Eí-a- ma---á ō- t- --ēsi-s-er- t-c-yd---e-o? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 1
Poú e-na---------i----r- gra---to--b---o? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
Po----n-- to p--s--st--o g-a---to-i-ṓt--? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
أين أقرب كشك هاتف؟ Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 1
Po- eín-i---------éstero gr-m-at-kib----? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
هل لديك بطاقات هاتف؟ Έχετε τηλεκάρτες; Έχετε τηλεκάρτες; 1
Chre-áz--a- ---i-á g--mm--ó---a. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫هل لديك دليل الهاتف؟ Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 1
Chrei-z-m-i---r-k--gra-----sē--. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟ Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 1
Chr----o--- mer--á -r-mm-t-----. Chreiázomai meriká grammatósēma.
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق. Μια στιγμή, θα κοιτάξω. Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 1
Gia -í----r-a--a--én--g-----. Gia mía kárta kai éna grámma.
الخط مشغول دائماً. Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 1
G-a---- ká--a ka- éna gr-m-a. Gia mía kárta kai éna grámma.
ما هو الرقم الذي طلبته؟ Ποιον αριθμό πήρατε; Ποιον αριθμό πήρατε; 1
G-- mía k-rt- k-i --a grá--a. Gia mía kárta kai éna grámma.
يجب عليك تحديد الصفر أولاً! Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 1
Pó-o---st---i---a-----ma--sēm---i--------ḗ? Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?

المشاعر ايضا تتحدث لغات مختلفة!

يتم تحدث لغات مختلفة في جميع انحاء العالم. لكن لا توجد لغة عالمية للبشر. لكن كيف يكون الامر مع تعبيرات وجوهنا؟ هل ان لغة المشاعر عالمية؟ لا، فهنا أيضا توجد اختلافات! تم الاعتقاد لوقت طويل أن جميع الناس يعبرون عن مشاعرهم علي نحو متماثل. فقد تم اعتماد تعبيرات الوجه كلغة مفهومة عالمية. اعتقد تشارلز داورين ان المشاعر ذات أهمية حيوية للبشر. لذا لابد من فهمها في جميع الثقافات. لكن الدراسات الحديثة توصلت الي نتائج جديدة. فهي تظهر انه توجد ايضا اختلافات في لغة المشاعر. مما يعني ان تعبيرات وجوههنا تتأثر بثقافتنا. و لذلك يظهر الناس و يفسرون المشاعر بشكل مختلف في جميعانحاء العالم. يميز العلماء بين ست عواطف أساسية. وهم الفرح، الحزن، الغضب، التقزز و الخوف و التفاجئ. للاوربيين تعبيرات وجه تختلف عن الاسيويين. و يفسرون تعبيرات الوجه الواحد بشكل مختلف. و قد أكدت ذلك تجارب مختلفة. و في هذا تم عرض الاشخاص وجوها من جهاز حاسوب. و علي الاشخاص وصف ما يفهمونه من تعبيرات الوجه. و لتباين النتائج اسباب عدة. فالمشاعر في بعض الثقافات تم اظهارها بصورة اقوي عما هو عليه في الثقافات الاخري. و بالتالي لاتفهم شدة تعبيرات الوجة بنفس الدرجة في كل مكان. كذلك يراعي الناس من الثقافات المختلفة أشياءا أخري. فالأسيويون يركزون في قراءة تعبيرات الوجه علي العيون. لكن الاوربيون و الامريكيون يركزان علي الفم. لكن يتم فهم تعبيرات الوجه علي نحو صحيح في كل الثقافات. انها ابتسامة ظريفة!