‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في مكتب البريد‬   »   ky Почта бөлүмүндө

‫59 [تسعة وخمسون]

‫في مكتب البريد‬

‫في مكتب البريد‬

59 [элүү тогуз]

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Poçta bölümündö

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟ Жакынкы почта кайда? Жакынкы почта кайда? 1
Po--- --lü----ö Poçta bölümündö
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟ Жакынкы почтага чейин алыспы? Жакынкы почтага чейин алыспы? 1
Po-t---ö-üm---ö Poçta bölümündö
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟ Жакынкы почта ящиги кайда? Жакынкы почта ящиги кайда? 1
Ja-ın----o-ta -----? Jakınkı poçta kayda?
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية. Мага бир нече почта маркалары керек. Мага бир нече почта маркалары керек. 1
J----kı----ta k-y-a? Jakınkı poçta kayda?
‫لبطاقة ورسالة. почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. 1
Ja---kı--o-ta kay--? Jakınkı poçta kayda?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟ Америкага почта канча турат? Америкага почта канча турат? 1
Jakınk- ---tag----yi---l-sp-? Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
‫كم يزن الطرد؟ Пакет канчалык оор? Пакет канчалык оор? 1
Ja-ın-- p-çtaga ç-yin a-ı-p-? Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? 1
Ja--n-- ------a-çe--n-a-ı--ı? Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟ Жеткенге чейин канча убакыт керек? Жеткенге чейин канча убакыт керек? 1
Jakı-kı-poç-- ya-ç--- --y--? Jakınkı poçta yasçigi kayda?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ Кайcы жерден чалсам болот? Кайcы жерден чалсам болот? 1
J---nkı p--ta-y-s-ig--kay--? Jakınkı poçta yasçigi kayda?
أين أقرب كشك هاتف؟ Кийинки телефон кабинасы кайда? Кийинки телефон кабинасы кайда? 1
J--ınk---o-ta-ya--i-i--a-d-? Jakınkı poçta yasçigi kayda?
هل لديك بطاقات هاتف؟ Телефон карталарыңыз барбы? Телефон карталарыңыз барбы? 1
Ma-a bi- -----p---a--a-k-la-- --rek. Maga bir neçe poçta markaları kerek.
‫هل لديك دليل الهاتف؟ Телефон китепчеңиз барбы? Телефон китепчеңиз барбы? 1
M-g- b-r -eç- p-çt- m--k-l--ı ---e-. Maga bir neçe poçta markaları kerek.
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟ Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? 1
M-g- bir n-çe ----a --r-aları-ke---. Maga bir neçe poçta markaları kerek.
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق. Азыр, мен карап берем. Азыр, мен карап берем. 1
p-ç-- --rt--k-sı(-----ka---ja-- -a- -çü-. poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
الخط مشغول دائماً. Линия дайыма бош эмес. Линия дайыма бош эмес. 1
po-----a--o-k--ı-aç-k ---)--a-a --t ü---. poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
ما هو الرقم الذي طلبته؟ Кайсы номерди тердиңиз? Кайсы номерди тердиңиз? 1
p-ç-- --rto-ka--(a-ık--at----na-kat -ç--. poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
يجب عليك تحديد الصفر أولاً! Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! 1
Am--i-a----oçta k---a ----t? Amerikaga poçta kança turat?

المشاعر ايضا تتحدث لغات مختلفة!

يتم تحدث لغات مختلفة في جميع انحاء العالم. لكن لا توجد لغة عالمية للبشر. لكن كيف يكون الامر مع تعبيرات وجوهنا؟ هل ان لغة المشاعر عالمية؟ لا، فهنا أيضا توجد اختلافات! تم الاعتقاد لوقت طويل أن جميع الناس يعبرون عن مشاعرهم علي نحو متماثل. فقد تم اعتماد تعبيرات الوجه كلغة مفهومة عالمية. اعتقد تشارلز داورين ان المشاعر ذات أهمية حيوية للبشر. لذا لابد من فهمها في جميع الثقافات. لكن الدراسات الحديثة توصلت الي نتائج جديدة. فهي تظهر انه توجد ايضا اختلافات في لغة المشاعر. مما يعني ان تعبيرات وجوههنا تتأثر بثقافتنا. و لذلك يظهر الناس و يفسرون المشاعر بشكل مختلف في جميعانحاء العالم. يميز العلماء بين ست عواطف أساسية. وهم الفرح، الحزن، الغضب، التقزز و الخوف و التفاجئ. للاوربيين تعبيرات وجه تختلف عن الاسيويين. و يفسرون تعبيرات الوجه الواحد بشكل مختلف. و قد أكدت ذلك تجارب مختلفة. و في هذا تم عرض الاشخاص وجوها من جهاز حاسوب. و علي الاشخاص وصف ما يفهمونه من تعبيرات الوجه. و لتباين النتائج اسباب عدة. فالمشاعر في بعض الثقافات تم اظهارها بصورة اقوي عما هو عليه في الثقافات الاخري. و بالتالي لاتفهم شدة تعبيرات الوجة بنفس الدرجة في كل مكان. كذلك يراعي الناس من الثقافات المختلفة أشياءا أخري. فالأسيويون يركزون في قراءة تعبيرات الوجه علي العيون. لكن الاوربيون و الامريكيون يركزان علي الفم. لكن يتم فهم تعبيرات الوجه علي نحو صحيح في كل الثقافات. انها ابتسامة ظريفة!