‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   ko 질문하기 1

‫62 [اثنان وستون]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

jilmunhagi 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
يتعلم 배워요 배워요 1
jil--nh--i 1 jilmunhagi 1
هل يتعلم الطلاب الكثير؟ 학생들이 많이 배워요? 학생들이 많이 배워요? 1
ji-m----gi 1 jilmunhagi 1
لا، إنهم يتعلمون القليل. 아니요, 조금 배워요. 아니요, 조금 배워요. 1
bae-o-o baewoyo
يسأل 질문해요 질문해요 1
bae---o baewoyo
هل تسأل المعلم كثيرا؟ 선생님께 자주 질문해요? 선생님께 자주 질문해요? 1
b-ew-yo baewoyo
‫لا، لا أسأله كثيراً. 아니요, 자주 질문 안 해요. 아니요, 자주 질문 안 해요. 1
hags-e----ul-i-m--h-i----wo--? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
يجيب. 대답을 해요 대답을 해요 1
h--sa-----ul-i m----i --ew-y-? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
‫أجب، من فضلك! 대답을 해주세요. 대답을 해주세요. 1
h--sa--gd--l-i-m-nh-i --ew-yo? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
‫أنا أجيب. 저는 대답을 해요. 저는 대답을 해요. 1
a-i-o- --g---------yo. aniyo, jogeum baewoyo.
يعمل. 일해요 일해요 1
a--y------eu- b-ew---. aniyo, jogeum baewoyo.
هل هو يعمل الآن؟ 그는 지금 일하고 있어요? 그는 지금 일하고 있어요? 1
a----- -og-um-baewoyo. aniyo, jogeum baewoyo.
نعم إنه يعمل الآن. 네, 지금 일하고 있어요. 네, 지금 일하고 있어요. 1
j-l---h-eyo jilmunhaeyo
يأتي 와요 와요 1
j--m-n-ae-o jilmunhaeyo
هل ستأتي؟ 오고 있어요? 오고 있어요? 1
j--m-nha--o jilmunhaeyo
نعم، سنكون هناك. 네, 우리는 곧 갈 거예요. 네, 우리는 곧 갈 거예요. 1
s--ns--n----k-e j-ju jil-un--e-o? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
يسكن. 살아요 살아요 1
s-o-saen----kk--ja-- -i-----aeyo? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
هل تسكن في برلين؟ 당신은 베를린에 살아요? 당신은 베를린에 살아요? 1
s-onsaeng----k- -a-- -ilmunha-yo? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
نعم، أنا أسكن في برلين. 네, 저는 베를린에 살아요. 네, 저는 베를린에 살아요. 1
a---o--j--u------n--- --e--. aniyo, jaju jilmun an haeyo.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!