‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   uk Ставити запитання 1

‫62 [اثنان وستون]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
يتعلم Вчитися Вчитися 1
St--yt---apy--n--a 1 Stavyty zapytannya 1
هل يتعلم الطلاب الكثير؟ Учні багато вчаться? Учні багато вчаться? 1
Stav-----apytan--a 1 Stavyty zapytannya 1
لا، إنهم يتعلمون القليل. Ні, вони вчаться мало. Ні, вони вчаться мало. 1
V--yt-sya Vchytysya
يسأل Запитувати Запитувати 1
Vc---y--a Vchytysya
هل تسأل المعلم كثيرا؟ Ви часто запитуєте вчителя? Ви часто запитуєте вчителя? 1
Vc------a Vchytysya
‫لا، لا أسأله كثيراً. Ні, я не часто його запитую. Ні, я не часто його запитую. 1
Uc-n- --hato ---a----a? Uchni bahato vchatʹsya?
يجيب. Відповідати Відповідати 1
Uc-n----h--o-vc-a--s-a? Uchni bahato vchatʹsya?
‫أجب، من فضلك! Відповідайте, будь-ласка. Відповідайте, будь-ласка. 1
U---- b--at---chatʹs-a? Uchni bahato vchatʹsya?
‫أنا أجيب. Я відповідаю. Я відповідаю. 1
N------y v-h---sy- -al-. Ni, vony vchatʹsya malo.
يعمل. Працювати Працювати 1
N-,-v-n--v--a-ʹ-ya --l-. Ni, vony vchatʹsya malo.
هل هو يعمل الآن؟ Він зараз працює? Він зараз працює? 1
N-- v-n--vc--t-sy- malo. Ni, vony vchatʹsya malo.
نعم إنه يعمل الآن. Так, він зараз працює. Так, він зараз працює. 1
Za----v--y Zapytuvaty
يأتي Приходити Приходити 1
Z-p--uv-ty Zapytuvaty
هل ستأتي؟ Ви йдете? Ви йдете? 1
Z-p-tuv--y Zapytuvaty
نعم، سنكون هناك. Так, ми зараз прийдемо. Так, ми зараз прийдемо. 1
Vy --a--o-za--t----e-------ly-? Vy chasto zapytuyete vchytelya?
يسكن. Жити Жити 1
Vy-cha-t- -a-ytu-et- --h-tel-a? Vy chasto zapytuyete vchytelya?
هل تسكن في برلين؟ Ви живете в Берліні? Ви живете в Берліні? 1
Vy--has-o----y--y-t- v---t-lya? Vy chasto zapytuyete vchytelya?
نعم، أنا أسكن في برلين. Так, я живу в Берліні. Так, я живу в Берліні. 1
N----- -e----s---y̆o-- ---yt--u. Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!