‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   be Задаваць пытанні 2

‫63 [ثلاثة وستون]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [шэсцьдзесят тры]

63 [shests’dzesyat try]

Задаваць пытанні 2

Zadavats’ pytannі 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫لدي هواية. У мяне ёсць хобі. У мяне ёсць хобі. 1
Z-dav------y------2 Zadavats’ pytannі 2
انا ألعب التنس. Я гуляю ў тэніс. Я гуляю ў тэніс. 1
Za-ava-s--p-t-n-- 2 Zadavats’ pytannі 2
أين يوجد ملعب التنس؟ Дзе тэнісная пляцоўка? Дзе тэнісная пляцоўка? 1
U---an----s-s’ --o--. U myane yosts’ khobі.
هل لديك هواية؟ У цябе ёсць хобі? У цябе ёсць хобі? 1
U-my--- --st-’ k--bі. U myane yosts’ khobі.
انا ألعب كرة القدم. Я гуляю ў футбол. Я гуляю ў футбол. 1
U --ane-yo-t--------. U myane yosts’ khobі.
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ Дзе футбольная пляцоўка? Дзе футбольная пляцоўка? 1
Ya --l-a-- --te-іs. Ya gulyayu u tenіs.
ذراعي تؤلمني. У мяне баліць рука. У мяне баліць рука. 1
Y----l-ay--u -----. Ya gulyayu u tenіs.
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. 1
Ya ----ay- - -----. Ya gulyayu u tenіs.
هل هناك طبيب؟ Дзе ёсць доктар? Дзе ёсць доктар? 1
D-e--enіs--y- p-yats-u--? Dze tenіsnaya plyatsouka?
لدي سيارة. У мяне ёсць аўтамабіль. У мяне ёсць аўтамабіль. 1
Dz--te-і--a----l---s--k-? Dze tenіsnaya plyatsouka?
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. У мяне таксама ёсць матацыкл. У мяне таксама ёсць матацыкл. 1
Dze-te-іs--y- -l-a--o---? Dze tenіsnaya plyatsouka?
‫أين موقف للسيارات؟ Дзе аўтастаянка? Дзе аўтастаянка? 1
U-ts-a-e yos----khob-? U tsyabe yosts’ khobі?
‫لدي كنزة صوف. У мяне ёсць світэр. У мяне ёсць світэр. 1
U----a-e-y--ts- -ho--? U tsyabe yosts’ khobі?
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 1
U-tsy--e--osts- --ob-? U tsyabe yosts’ khobі?
‫أين هي الغسالة؟ Дзе пральная машына? Дзе пральная машына? 1
Y---uly-yu---f-tbol. Ya gulyayu u futbol.
‫لدي صحن (طبق). У мяне ёсць талерка. У мяне ёсць талерка. 1
Y--gul-a-u-- -utb--. Ya gulyayu u futbol.
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 1
Y- gu-y--u-u--ut-o-. Ya gulyayu u futbol.
‫أين الملح والفلفل؟ Дзе соль і перац? Дзе соль і перац? 1
Dz- ---b----aya --ya-s--ka? Dze futbol’naya plyatsouka?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.