‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   kk Сұрақ қою 2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [алпыс үш]

63 [alpıs üş]

Сұрақ қою 2

Suraq qoyu 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫لدي هواية. Менің хоббиім бар. Менің хоббиім бар. 1
S---- -oy- 2 Suraq qoyu 2
انا ألعب التنس. Мен теннис ойнаймын. Мен теннис ойнаймын. 1
Sur-q--oyu 2 Suraq qoyu 2
أين يوجد ملعب التنس؟ Теннис алаңы қайда? Теннис алаңы қайда? 1
Me-i- xobbï-- b--. Meniñ xobbïim bar.
هل لديك هواية؟ Сенің хоббиің бар ма? Сенің хоббиің бар ма? 1
Meni- ---b--m-bar. Meniñ xobbïim bar.
انا ألعب كرة القدم. Мен футбол ойнаймын. Мен футбол ойнаймын. 1
M--iñ-x--b-i--b--. Meniñ xobbïim bar.
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ Футбол алаңы қайда? Футбол алаңы қайда? 1
Men t-nnï- o-n-ym--. Men tennïs oynaymın.
ذراعي تؤلمني. Менің қолым ауырып тұр. Менің қолым ауырып тұр. 1
Men --n--s--y-a----. Men tennïs oynaymın.
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. 1
M-n tennï--oy-a--ın. Men tennïs oynaymın.
هل هناك طبيب؟ Дәрігер қайда? Дәрігер қайда? 1
Tenn-s-a-a-- ---d-? Tennïs alañı qayda?
لدي سيارة. Менің көлігім бар. Менің көлігім бар. 1
Ten----a------a---? Tennïs alañı qayda?
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. Менің мотоциклім бар. Менің мотоциклім бар. 1
T--n-s a--ñı-q----? Tennïs alañı qayda?
‫أين موقف للسيارات؟ Көлік тұрағы қайда? Көлік тұрағы қайда? 1
S-ni- x---ïiñ---- --? Seniñ xobbïiñ bar ma?
‫لدي كنزة صوف. Менде свитер бар. Менде свитер бар. 1
S-ni- x--bïiñ--ar ma? Seniñ xobbïiñ bar ma?
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. Менде күрте мен джинсы да бар. Менде күрте мен джинсы да бар. 1
S-n-ñ---b---ñ-b-----? Seniñ xobbïiñ bar ma?
‫أين هي الغسالة؟ Кір жуғыш машина қайда? Кір жуғыш машина қайда? 1
M-n --t--l --n--m-n. Men fwtbol oynaymın.
‫لدي صحن (طبق). Менде тәрелке бар. Менде тәрелке бар. 1
Me--f--b-l-o---ymı-. Men fwtbol oynaymın.
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. 1
M-----tb-l--y-ay---. Men fwtbol oynaymın.
‫أين الملح والفلفل؟ Тұз бен бұрыш қайда? Тұз бен бұрыш қайда? 1
Fw--ol a-añı--a-d-? Fwtbol alañı qayda?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.