‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   ur ‫سوال پوچھنا 2‬

‫63 [ثلاثة وستون]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫63 [تریسٹھ]‬

taresath

‫سوال پوچھنا 2‬

sawal karna

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
‫لدي هواية. ‫میرا ایک مشغلہ ہے-‬ ‫میرا ایک مشغلہ ہے-‬ 1
saw-- k-rna sawal karna
انا ألعب التنس. ‫میں ٹینس کھیلتا ہوں-‬ ‫میں ٹینس کھیلتا ہوں-‬ 1
sawa- ka--a sawal karna
أين يوجد ملعب التنس؟ ‫ٹینس کھیلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ ‫ٹینس کھیلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 1
m--a --k-mashg--a --i-- mera aik mashgala hai -
هل لديك هواية؟ ‫کیا تمھارا کوئی مشغلہ ہے؟‬ ‫کیا تمھارا کوئی مشغلہ ہے؟‬ 1
m--a aik-ma--g-l---ai-- mera aik mashgala hai -
انا ألعب كرة القدم. ‫میں فٹ بال کھیلتا ہوں-‬ ‫میں فٹ بال کھیلتا ہوں-‬ 1
m-ra ------s-gala ha- - mera aik mashgala hai -
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ ‫فٹ بال کھیلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ ‫فٹ بال کھیلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 1
m-in-t---i- k-e------oon mein tennis kheltaa hoon
ذراعي تؤلمني. ‫میرے بازو میں درد ہے-‬ ‫میرے بازو میں درد ہے-‬ 1
me-n -e-ni- -he-ta- -o-n mein tennis kheltaa hoon
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. ‫میرے پیر اور ہاتھ میں بھی درد ہے-‬ ‫میرے پیر اور ہاتھ میں بھی درد ہے-‬ 1
me---t---is -h--ta- -o-n mein tennis kheltaa hoon
هل هناك طبيب؟ ‫ڈاکٹر کہاں ہے؟‬ ‫ڈاکٹر کہاں ہے؟‬ 1
t----- k-ail-ay ki--a-ah --ha- ha-? tennis khailnay ki jagah kahan hai?
لدي سيارة. ‫میرے پاس ایک گاڑی ہے-‬ ‫میرے پاس ایک گاڑی ہے-‬ 1
t-n--- kha-ln-- ----a--- -a-an h-i? tennis khailnay ki jagah kahan hai?
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. ‫میرے پاس ایک موٹر سائیکل بھی ہے-‬ ‫میرے پاس ایک موٹر سائیکل بھی ہے-‬ 1
te-n-- --ai-nay-k--jaga- --h-n-ha-? tennis khailnay ki jagah kahan hai?
‫أين موقف للسيارات؟ ‫پارکنگ کہاں ہے؟‬ ‫پارکنگ کہاں ہے؟‬ 1
ky- -u-ah-a k-i-mas-gala hai? kya tumahra koi mashgala hai?
‫لدي كنزة صوف. ‫میرے پاس ایک سوئیٹر ہے-‬ ‫میرے پاس ایک سوئیٹر ہے-‬ 1
k-a t--ah-a ----m-s--a-a--ai? kya tumahra koi mashgala hai?
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. ‫میرے پاس ایک جیکٹ اور ایک جینز بھی ہے-‬ ‫میرے پاس ایک جیکٹ اور ایک جینز بھی ہے-‬ 1
k-- --mahra--oi--a-h---a---i? kya tumahra koi mashgala hai?
‫أين هي الغسالة؟ ‫واشنگ مشین کہاں ہے؟‬ ‫واشنگ مشین کہاں ہے؟‬ 1
me---fo-t baal-----taa---on mein foot baal kheltaa hoon
‫لدي صحن (طبق). ‫میرے پاس ایک پلیٹ ہے-‬ ‫میرے پاس ایک پلیٹ ہے-‬ 1
m-in---ot ba-----elt-- ---n mein foot baal kheltaa hoon
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. ‫میرے پاس ایک چاقو، ایک کانٹا اور ایک چمچہ ہے-‬ ‫میرے پاس ایک چاقو، ایک کانٹا اور ایک چمچہ ہے-‬ 1
m-i---o-t -a--------aa h-on mein foot baal kheltaa hoon
‫أين الملح والفلفل؟ ‫نمک اور کالی مرچ کہاں ہیں؟‬ ‫نمک اور کالی مرچ کہاں ہیں؟‬ 1
f--- ba---k------y-k--j-gah-kaha- ha-? foot baal khailnay ki jagah kahan hai?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.