‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   zh 提问题2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63[六十三]

63 [Liùshísān]

提问题2

tí wèntí 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫لدي هواية. 我 有 一个 爱好 。 我 有 一个 爱好 。 1
t-----t--2 tí wèntí 2
انا ألعب التنس. 我 打 网球 。 我 打 网球 。 1
tí--è--í 2 tí wèntí 2
أين يوجد ملعب التنس؟ 网球场 在 哪里 ? 网球场 在 哪里 ? 1
w- y-uyī-è-ài--o. wǒ yǒuyīgè àihào.
هل لديك هواية؟ 你 有 什么 爱好 吗 ? 你 有 什么 爱好 吗 ? 1
wǒ--ǒu--------ào. wǒ yǒuyīgè àihào.
انا ألعب كرة القدم. 我 踢 足球 。 我 踢 足球 。 1
wǒ y-uyīgè-ài-ào. wǒ yǒuyīgè àihào.
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ 足球场 在 哪里 ? 足球场 在 哪里 ? 1
W---- -ǎn-qi-. Wǒ dǎ wǎngqiú.
ذراعي تؤلمني. 我 胳膊 痛 。 我 胳膊 痛 。 1
W--d- -ǎn-qi-. Wǒ dǎ wǎngqiú.
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. 我的 脚 和 手 也 痛 。 我的 脚 和 手 也 痛 。 1
W--d- wǎ-gq--. Wǒ dǎ wǎngqiú.
هل هناك طبيب؟ 医生 在 哪里 ? 医生 在 哪里 ? 1
Wǎng-qi--hǎn--z-i--ǎlǐ? Wǎng qiúchǎng zài nǎlǐ?
لدي سيارة. 我 有 一辆 车 。 我 有 一辆 车 。 1
W--- -iú---ng-z---nǎl-? Wǎng qiúchǎng zài nǎlǐ?
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. 我 还有 一辆 摩托车 。 我 还有 一辆 摩托车 。 1
Wǎn- -iúc---g zà- nǎl-? Wǎng qiúchǎng zài nǎlǐ?
‫أين موقف للسيارات؟ 哪儿 有 停车场 ? 哪儿 有 停车场 ? 1
N--yǒu ----m---ih---m-? Nǐ yǒu shé me àihào ma?
‫لدي كنزة صوف. 我 有 一件 毛衣 。 我 有 一件 毛衣 。 1
Nǐ -ǒ----é m- àih-o m-? Nǐ yǒu shé me àihào ma?
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. 我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 1
Nǐ ------é--- àihà--ma? Nǐ yǒu shé me àihào ma?
‫أين هي الغسالة؟ 洗衣机 在 哪里 ? 洗衣机 在 哪里 ? 1
W- -- -ú--ú. Wǒ tī zúqiú.
‫لدي صحن (طبق). 我 有 一个 盘子 。 我 有 一个 盘子 。 1
W- -ī z-q-ú. Wǒ tī zúqiú.
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. 我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 1
Wǒ t-----iú. Wǒ tī zúqiú.
‫أين الملح والفلفل؟ 盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? 盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? 1
Z--i--c-ǎ-- -ài-nǎ-ǐ? Zúqiú chǎng zài nǎlǐ?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.