‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫النفي 1‬   »   pa ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

‫64 [أربعة وستون]

‫النفي 1‬

‫النفي 1‬

64 [ਚੌਂਹਠ]

64 [Caunhaṭha]

ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

nākārātamaka vāka 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
انا لا افهم الكلمة ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
nā-ā-āta---- vā-a 1 nākārātamaka vāka 1
انا لا افهم الجملة ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
n-kārātama-a--āka 1 nākārātamaka vāka 1
لا أفهم المعنى. ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
i-- śab-d- --rī-sam--ha----a na--ṁ----ih-. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
المعلم ਅਧਿਆਪਕ ਅਧਿਆਪਕ 1
i-- -a---a----- s-m---a----a---h---ā-rihā. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
هل فهمت المعلم؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
iha-ś-ba-a -ērī----ajh- v-c--na--ṁ ā ri--. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
نعم، أفهمه جيداً. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
I-a --k----r- s---jh- -ica--ahī--ā-rihā. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫المعلم، ‫المعلمة ਅਧਿਆਪਕਾ ਅਧਿਆਪਕਾ 1
I-a-vāk--m--- sa-a--a----a -a--ṁ - ----. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
هل فهمت المعلمة؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
Ih--v-k--m--ī-s-m-jh---i-----hīṁ-ā ----. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫نعم، أفهمها جيداً. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Iha--rat-a m-r-------h---ic- --hī- ā -ih-. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫الناس ਲੋਕ ਲੋਕ 1
I-a -ratha -ē---s-ma-ha---c- -a-īṁ ā--ih-. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
هل تفهم الناس؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
Iha--r--ha -ē---s-maj-a---c- n-hīṁ---rihā. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
لا، أنا لا أفهمهم جيداً. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Ad--'āpa-a Adhi'āpaka
‫الصديقة ਸਹੇਲੀ ਸਹੇਲੀ 1
kī t---ṁ----i-ā-a-a-n----m-----s--a---hō? kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
هل لديك صديقة؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? 1
J----ṁ, m--ṁ-u-------ū-c--ī t-r------a--jh-----adā- s--a-- -ā-. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫نعم، لدي صديقة. ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। 1
Ad-------ā Adhi'āpakā
الابنة ਬੇਟੀ ਬੇਟੀ 1
kī -us-ṁ---hi--pak--n---amaj-a-sa--d- --? kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
هل لديك ابنة؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? 1
Jī h-ṁ, maiṁ uh--ā- nū c-gī t-r---ṁ sa---ha s----ā- ------ h-ṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
لا، ليس لدي أي شيء. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 1
L-ka Lōka

الشخص الأعمي يعالح اللغة بكفاءة اكبر

ان الناس الذين لا يستطيعون الابصار يسمعون أفضل. و من خلال ذلك يستطيعون التحرك أفضل في حياتهم اليومية. لكن الشخص الاعمي يستطيع معالجة اللغة بشكل أكثر كفاءة. و لقد توصلت اكثر من دراسة علمية الي هذه النتائج. حيث قام الباحثون بعرض الاشخاص المختبرين نصوصا لسماعها. و تم اثناء ذلك زيادة سرعة اللغة بشكل واضح. و مع ذلك استطاع الاشخاص الاكفاء فهم النصوص. و هو ما لم يتمكن من فهمه الاشخاص الذين يتمكنون من رؤية النصوص. و كان ما تلي عليهم بالنسبة اليهم علي درجة عالية من السرعة. لقد توصلت تجربة اخري الي نتيجة مماثلة. حيث يقوم الاكفاء و الغير اكفاء بسماع جمل مختلفة. و قد تم التلاعب في جزء من الجملة. و قد تم استبدال كلمة دون معني بالكلمة الاخيرة. و كان علي الاشخاص المختبرين تقييم الجملة. و كان عليهم تقييم عما اذا كانت الجمل ذات معني او بدون. و اثناء حلهم للواجب تم فحص ادمغاتهم. و قد قاس الباحثون ترددات محددة في المخ. و من ثم استطاعوا التعرف علي مدي سرعة حل ادمغتهم للواجبات. لدي الاشخاص الاكفاء ظهرت اشارة معينة بسرعة بالغة. هذه الاشارة بينت ان الجملة قد تم تحليلها. لكن لدي الاشخاص الغير اكفاء ظهرت تلك الاشارة متأخرا بشكل واضح. لكن عن سبب كفاءة الاكفاء في معالجة اللغة، لا يعرف السبب حتي الآن. لكن العلماء لديهم نظرية. فهم يعتقدون ان الدماغ يستخدم منطقة معينة من المخ بشكل مكثف. و هذا هي المنطقة التي يعالج فيها القادرون علي الابصار محفزاتهم البصرية. و لدي الناس الاكفاء لا يتم استخدام تلك المنطقة لغرض الابصار. فهي "متاحة" للواجبات الأخري. ..و بالتالي يكون لدي الاكفاء سعة أكبر لمعالجة اللغة.