‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫ضمائر الملكية 1‬   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

‫66 [ستة وستون]

‫ضمائر الملكية 1‬

‫ضمائر الملكية 1‬

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي నేను-నాది-నా నేను-నాది-నా 1
S-mba-h---d-ak- -a--anā-amul--1 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
لا أستطيع العثور على مفاتيحي. నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 1
Sa-ba-ha-ō-hak--s-rv-nā-a---- 1 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
لا أستطيع العثور على تذكرتي. నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 1
N--u-n--i--ā Nēnu-nādi-nā
أنت ــــــــ ــك / ك నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
N------di-nā Nēnu-nādi-nā
هل وجدت مفتاحك؟ మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 1
Nēn---ād--nā Nēnu-nādi-nā
هل وجدت تذكرتك؟ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 1
N-ku--- ----lu -a--b--u--lēdu Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
‫هو ـــــــــ ـــــه / ه అతను-అతనిది అతను-అతనిది 1
Nāku -- tāḷāl--k---b-----l-du Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
هل تعرف أين مفتاحه؟ అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 1
Nāk--n- -āḷ--u-ka----ḍu-a--du Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
هل تعرف أين تذكرته؟ అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 1
Nāku -ā---k----an--aḍu-al--u Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫هي ــــــــــ ها / ـــها ఆమె-ఆమెది ఆమె-ఆమెది 1
N-k- nā ---e- -an-ba---a-ēdu Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫لقد فقدت نقودها. ఆమె డబ్బు పోయింది ఆమె డబ్బు పోయింది 1
Nā-u nā ṭ---- k----a-uṭ-l-du Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 1
N-vv- --ru--ī-i---di Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫نحن ـــــــــ نا మనము-మన మనము-మన 1
Nuv-u-mīru--ī-i mīdi Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫جدنا مريض. మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 1
N-vv--mīr--n-di m--i Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫جدتنا بصحة جيدة. మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 1
M---ā-āl- mī-u -a-a---ḍāy-? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Mī -āḷ----------a-aba-ḍ--ā? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫يا أطفال، أين والدكم؟ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1
M- ---āl- mī-u -a------ā-ā? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫يا أطفال، أين والدتكم؟ పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 1
M--ṭ-ke--mī-u------aḍ-ndā? Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

اللغة الابداعية

يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة. كل منا يريد أن يكون مبدعا. يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا. كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية. في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان. اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان. و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك. فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة. منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع. حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة. و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية. يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد. كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة. وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي. عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة. لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة. لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة. علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة. و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة. و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون. و مثال علي ذلك هو لغة الشباب. الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة. و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة. و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه. و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي. يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية. و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك. تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.