‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   fa ‫چیزی خواستن‬

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

‫71 [هفتاد و یک]‬

71 [haftâd-o-yek]

‫چیزی خواستن‬

‫chizi khaastan‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ ‫چه می‌خواهید؟‬ ‫چه می‌خواهید؟‬ 1
‫--- -i--h-h--?‬‬‬ ‫che mi-khahid?‬‬‬
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ ‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ ‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ 1
‫------hi----otb-a- baa-i--o-i---‬‬ ‫mi-khahid footbaal baazi konid?‬‬‬
هل تودون زيارة أصدقاء؟ ‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ ‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ 1
‫-i-k-a----be-a--d--o---a-n--aan ra -ebinid?--‬ ‫mi-khahid beravid doostaanetaan ra bebinid?‬‬‬
يريد ‫خواستن‬ ‫خواستن‬ 1
‫-haast----‬ ‫khaastan‬‬‬
‫لا أريد الوصول متأخراً. ‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ ‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ 1
‫ma- nemi-k-a-ha- di--b-res--.‬‬‬ ‫man nemi-khaaham dir beresam.‬‬‬
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. ‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ ‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ 1
‫man-n----------m-aanj-- --ra-am---‬ ‫man nemi-khaaham aanjaa beravam.‬‬‬
‫أريد الذهاب إلى المنزل. ‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ ‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ 1
‫man-m---h-ah-m--e k-a-----ber---m.‬‬‬ ‫man mi-khaaham be khaaneh beravam.‬‬‬
‫أريد البقاء في المنزل. ‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ ‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ 1
‫-an----k-aa-am dar-----neh---m-----.--‬ ‫man mi-khaaham dar khaaneh bemaanam.‬‬‬
أريد أن أبقى لوحدي. ‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ ‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ 1
‫-an ---k-aaha- -a------a--ham-‬-‬ ‫man mi-khaaham tanhaa baasham.‬‬‬
هل تريد البقاء هنا؟ ‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ ‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ 1
‫m---h-a-i ---j-- b-ma-ni--‬‬ ‫mi-khaahi eenjaa bemaani?‬‬‬
هل تريد أن تأكل هنا؟ ‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ ‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ 1
‫-----aa-i ---j---gha-a- be--or--‬‬‬ ‫mi-khaahi eenjaa ghazaa bekhori?‬‬‬
هل تريد النوم هنا؟ ‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ ‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ 1
‫---kh--hi-eenja--b-khaa-i---‬ ‫mi-khaahi eenjaa bekhaabi?‬‬‬
هل تريد أن تغادر غدا؟ ‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ ‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ 1
‫m-----hid f-r-aa --a----fti--(ba---as-i-----‬ ‫mi-khahid fardaa raah biftid (ba maashin)?‬‬‬
هل تريد البقاء حتى الغد؟ ‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ ‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ 1
‫------h-d-----a--aa-b--aan---‬-‬ ‫mi-khahid ta fardaa bemaanid?‬‬‬
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ ‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ ‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ 1
‫------h-- --orat----a---ra -ard-- ----a--h----m-ee--‬-‬ ‫mi-khahid soorat hesaab ra fardaa pardaakht namaeed?‬‬‬
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ ‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ ‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ 1
‫-i--ha-id -e -is-- --------‬‬‬ ‫mi-khahid be disko beravid?‬‬‬
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ ‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ ‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ 1
‫m--kha-id be sin--aa-be-----?--‬ ‫mi-khahid be sinamaa beravid?‬‬‬
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ ‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ ‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ 1
‫m--k-a-i- b---a--eh---ravid?--‬ ‫mi-khahid be kaafeh beravid?‬‬‬

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟