‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   zh 想 要 什么 东西

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

xiǎng yào shénme dōngxī

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 1
x---g-----s--nme-d--g-ī xiǎng yào shénme dōngxī
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ 你们 要 踢足球 吗 ? 你们 要 踢足球 吗 ? 1
x---- y----h--m- dōn-xī xiǎng yào shénme dōngxī
هل تودون زيارة أصدقاء؟ 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 1
n---n--i-ng --- -hénme? - --m-n---o -u---h----? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
يريد 要、想、打算 要、想、打算 1
nǐm-n-xiǎn---à--s-é--e--/---m---yà- zu- -hé-m-? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
‫لا أريد الوصول متأخراً. 我 不想 来晚 。 我 不想 来晚 。 1
nǐ--n-xi--g--à---hé-m---- -ǐ-e--y-o---ò -hénm-? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. 我 不想 去 。 我 不想 去 。 1
N---- yà---ī ---i- -a? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
‫أريد الذهاب إلى المنزل. 我 想 回家 。 我 想 回家 。 1
N---n yà---ī-z-qi- -a? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
‫أريد البقاء في المنزل. 我 想 呆在 家里 。 我 想 呆在 家里 。 1
Nǐ--n-yào ---zú-i- --? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
أريد أن أبقى لوحدي. 我 要 单独 一个人 呆着 。 我 要 单独 一个人 呆着 。 1
Nǐ--- -ào --i-----pén------a? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
هل تريد البقاء هنا؟ 你 要 呆在 这儿 吗 ? 你 要 呆在 这儿 吗 ? 1
Nǐ--n y---bà----- p--gy-- ma? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
هل تريد أن تأكل هنا؟ 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 1
N-men--ào-bàifǎn- p---y-- --? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
هل تريد النوم هنا؟ 你 要 在 这儿 睡觉吗? 你 要 在 这儿 睡觉吗? 1
Yà-- -i---,--ǎs-àn Yào, xiǎng, dǎsuàn
هل تريد أن تغادر غدا؟ 您 想 要 明天 出发 吗 ? 您 想 要 明天 出发 吗 ? 1
Yà-, --ǎn-- dǎ--àn Yào, xiǎng, dǎsuàn
هل تريد البقاء حتى الغد؟ 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 1
Yào,-x-ǎn-,-d---àn Yào, xiǎng, dǎsuàn
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 1
w--bù-i--g-lá--w--. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ 你们 要 到 迪厅 吗 ? 你们 要 到 迪厅 吗 ? 1
wǒ--ù-i-ng -á----n. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ 你们 要 去 电影院 吗 ? 你们 要 去 电影院 吗 ? 1
w----x-ǎ-g-lá- wǎ-. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 1
Wǒ-bùxi----q-. Wǒ bùxiǎng qù.

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟