‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   it giustificare qualcosa 2

‫76 [ستة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
لماذا لم تأتي؟ Perché non sei venuto? Perché non sei venuto? 1
لقد كنت مريضاً. Ero malato. Ero malato. 1
لم آتي لأنني كنت مريضاً. Non sono venuto perché ero malato. Non sono venuto perché ero malato. 1
لماذا لم تأتي هي؟ Perché lei non è venuta? Perché lei non è venuta? 1
لقد كانت متعبة. Era stanca. Era stanca. 1
لم تأتي لأنها كانت متعبة. Lei non è venuta perché era stanca. Lei non è venuta perché era stanca. 1
لماذا لم يأتي؟ Perché non è venuto? Perché non è venuto? 1
لم يشعر بالرغبة في ذلك. Non ne aveva voglia. Non ne aveva voglia. 1
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك. Non è venuto perché non ne aveva voglia. Non è venuto perché non ne aveva voglia. 1
‫ولما لم تأتوا؟ Perché non siete venuti? Perché non siete venuti? 1
‫سيارتنا كانت معطلة. La nostra macchina è rotta. La nostra macchina è rotta. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة. Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 1
لماذا لم يأت الناس؟ Perché non sono venuti? Perché non sono venuti? 1
لقد فاتك القطار. Hanno perso il treno. Hanno perso il treno. 1
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار. Non sono venuti perché hanno perso il treno. Non sono venuti perché hanno perso il treno. 1
لماذا لم تأتي أنت؟ Perché non sei venuto? Perché non sei venuto? 1
لم يسمح لي بذلك. Non potevo. Non potevo. 1
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك. Non sono venuto perché non potevo. Non sono venuto perché non potevo. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.