‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   ka დასაბუთება 2

‫76 [ستة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
لماذا لم تأتي؟ რატომ არ მოხვედი? რატომ არ მოხვედი? 1
dasabu-eba 2 dasabuteba 2
لقد كنت مريضاً. ავად ვიყავი. ავად ვიყავი. 1
da-abu---a-2 dasabuteba 2
لم آتي لأنني كنت مريضاً. არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 1
ra-'om ---m-khv-di? rat'om ar mokhvedi?
لماذا لم تأتي هي؟ რატომ არ მოვიდა ის? რატომ არ მოვიდა ის? 1
a-ad--i---i. avad viqavi.
لقد كانت متعبة. ის ავად იყო. ის ავად იყო. 1
ava- -iqa--. avad viqavi.
لم تأتي لأنها كانت متعبة. ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 1
a-ad-v-q-vi. avad viqavi.
لماذا لم يأتي؟ რატომ არ მოვიდა? რატომ არ მოვიდა? 1
ar move-------gan-a--d ---a--. ar movedi, radgan avad viqavi.
لم يشعر بالرغبة في ذلك. მას არ ჰქონდა სურვილი. მას არ ჰქონდა სურვილი. 1
ar-mov---, radg-- -va- viq-v-. ar movedi, radgan avad viqavi.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك. ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 1
a--move--, rad----av-d-------. ar movedi, radgan avad viqavi.
‫ولما لم تأتوا؟ რატომ არ მოხვედით? რატომ არ მოხვედით? 1
r-t-om -- mo-ida-is? rat'om ar movida is?
‫سيارتنا كانت معطلة. ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 1
is a-a- --o. is avad iqo.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة. ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 1
i-----d i-o. is avad iqo.
لماذا لم يأت الناس؟ რატომ არ მოვიდა ხალხი? რატომ არ მოვიდა ხალხი? 1
is----- --o. is avad iqo.
لقد فاتك القطار. მათ მატარებელზე დააგვიანეს. მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 1
is--r mo-i-a,-r----n a--- --o. is ar movida, radgan avad iqo.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار. ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 1
i--a- mov-da- r--gan --ad i-o. is ar movida, radgan avad iqo.
لماذا لم تأتي أنت؟ რატომ არ მოხვედი? რატომ არ მოხვედი? 1
is-ar --vi-a---a-gan----d-iqo. is ar movida, radgan avad iqo.
لم يسمح لي بذلك. უფლება არ მქონდა. უფლება არ მქონდა. 1
r-t'-- -- mo-id-? rat'om ar movida?
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك. არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 1
m-s a- --o-da ---vil-. mas ar hkonda survili.

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.