‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   he ‫לתרץ משהו 3‬

‫77 [سبعة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫77 [שבעים ושבע]‬

77 [shiv'im w'sheva]

‫לתרץ משהו 3‬

letarets mashehu 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
لماذا لا تأكل الكعكة؟ ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ 1
l-tarets m-sheh--3 letarets mashehu 3
أحتاج إلى فقدان الوزن. ‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ ‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ 1
leta-ets---s--h- 3 letarets mashehu 3
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن. ‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ ‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ 1
madu'a ------t -- ok-el-ok----- -t-h-'--a-? madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
لماذا لا تشرب البيرة؟ ‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ ‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ 1
a-i --k-rax-m--hr-xah -irz-t. ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
لا يزال يتعين علي القيادة. ‫אני צריך / ה לנהוג.‬ ‫אני צריך / ה לנהוג.‬ 1
a-i---k-r-x--uk----a-----zot. ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة. ‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ ‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ 1
an----k-r-x--u-hr-x-h -i-z-t. ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
لماذا لا تشرب القهوة؟ ‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ ‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ 1
ani--o --h--/-----e- ---- ki---i muk-r--/----rax---l-rzo-. ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
‫إنها باردة. ‫הוא קר.‬ ‫הוא קר.‬ 1
a-i-lo--khe--ok--le- o-a---- ----mu-h--x-mukh--xa----r--t. ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
لا أشربه لأنه بارد. ‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ ‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ 1
ani--- --he-/o--ele--o--h----an---uk-ra-/-u-hraxah----z--. ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
لماذا لا تشرب الشاي؟ ‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ ‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ 1
m--u'a ---h--- lo-s--t--/s-o--- e---a--r--? madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
ليس لدي سكر. ‫אין לי סוכר.‬ ‫אין לי סוכר.‬ 1
a-i-t---ikh/t-rikh-h--i-h--. ani tsarikh/tsrikhah linhog.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر. ‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ ‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ 1
an--ts-rik-/--r----- -inh-g. ani tsarikh/tsrikhah linhog.
لماذا لا تأكل الحساء؟ ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ 1
a-i-ts-rik-/t-r----h---nh--. ani tsarikh/tsrikhah linhog.
‫لم أطلبه. ‫לא הזמנתי אותו.‬ ‫לא הזמנתי אותו.‬ 1
ani -o-s-ot--/-h-t-- ---h ki ----t-a----/t----ha- li--og. ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها. ‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ ‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ 1
a----o--h-t--/-hotah otah -i --i-ts-ri------ik-a- --n-og. ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
‫لما لا تأكل اللحم؟ ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ 1
a-i lo sho-eh-sh-tah-otah--i--ni --a---h/-srikhah-l-nhog. ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
‫أنا نباتي. ‫אני צמחוני / ת.‬ ‫אני צמחוני / ת.‬ 1
mad-'a--ta------o-sho-eh-s-o--h--- ---af--? madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
‫لا آكل اللحم لأني نباتي. ‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ ‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ 1
hu qar. hu qar.

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.