‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 2‬   »   mr विशेषणे २

‫79 [تسعة وسبعون]

‫الصفات 2‬

‫الصفات 2‬

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
أنا أرتدي ثوباً أزرق. मी निळा पोषाख घातला आहे. मी निळा पोषाख घातला आहे. 1
vi---aṇē-2 viśēṣaṇē 2
أنا أرتدي ثوباً أحمر. मी लाल पोषाख घातला आहे. मी लाल पोषाख घातला आहे. 1
v-ś------2 viśēṣaṇē 2
أنا أرتدي ثوباً أخضر. मी हिरवा पोषाख घातला आहे. मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 1
mī niḷā-pōṣā--- -hāt--- ---. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 1
mī-ni-ā p-ṣā--- ---t--ā--hē. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 1
mī -i---p--ākha -h-t-lā -h-. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 1
M- l--a----āk---g----l- -h-. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. मला एक नवीन कार पाहिजे. मला एक नवीन कार पाहिजे. 1
Mī-l--a---ṣā--- ghā-al---h-. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. मला एक वेगवान कार पाहिजे. मला एक वेगवान कार पाहिजे. 1
M- ---- pōṣā--- -hā--lā--hē. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. मला एक आरामदायी कार पाहिजे. मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 1
M-----avā-pō-ā--a-g---a-- ---. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 1
Mī -ir-vā---------g--tal- āh-. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 1
Mī hiravā-pō--kha -h--a-ā ---. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 1
M- kāḷ--b-g- -har--- ----t--āhē. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 1
Mī kāḷī b-ga-k-----ī---ra-a -h-. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 1
Mī-k--ī bĕ----ha-ēd- -a---- āh-. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 1
Mī ta-akirī bĕg-----r-d- ka-a---ā--. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
لدي أطفال مطيعون. माझी मुले प्रेमळ आहेत. माझी मुले प्रेमळ आहेत. 1
Mī--a---i-ī-b--- kharē-ī k--a---ā-ē. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 1
M--t-p--irī-b-g----a-ēd--k---t- āhē. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
هل أطفالك مطيعون؟ आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 1
M- -āṇḍ------ĕga kh--ē-ī-kara-a----. Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.

لغة واحدة واصناف عديدة

حتي لو تكلمنا لغة واحدة، فاننا نتكلم الكثير من لغات. لانه لا توجد لاي لغة نظام قائم بذاته. كل لغة تظهر العديد من الابعاد المختلفة. تعد اللغة بناءا حيا. و يتوجه المتحدثون دائما الي شركائهم في الحديث. و لذلك ينوع الناس اللغة التي يتحدثونها. هذا التنوع يظهر في اشكال مختلفة. لكل لغة علي سبيل المثال تاريخها. و كل لغة تتغير و تتواصل في التغير. و يمكن ادراك ان كبار السن يتحدثون بشكل مختلف عن الشباب. كذلك يوجد في اغلب اللغات لهجات متعددة. كثير من متحدثي اللهجات يتمكنون من التكيف مع محيطهم. و في مواقف معينة يتحدثون اللغة الفصحي. توجد مجموعات اجتماعية مختلفة والتي يكون لديها لغاتها المختلفة. لغة الشباب أو لغة الصيادين هي امثلة علي ذلك. في العمل يتحدث اغلب الناس بصورة مختلفة عما هو عليه البيت. و يستخدم كثيرون في العمل لغة متخصصة. و يظهر الفرق بين التحدث و الكتابة. في الأغلب ما تعتبر اللغة المنطوقة أسهل كثيرا من اللغة المكتوبة. و قد يتسع هذا الفرق في السهولة لدرجة كبيرة جدا. و يحدث ذلك عندما لا يطرأ تغيير كبير في اللغة المكتوبة. و من ثم لابد أن يتعلم المتحدثون أولا استخدام اللغة في صيغتها المكتوبة. غالبا ما تختلف لغة الرجال عن لغة النساء. في المجتمعات الغربية لا يكون هذا الفرق كبيرا. لكن توجد من الدول و التي تتحدث فيها النساء بصورة مختلفةتماما عن الرجال. في بعض الثقافات الأخري يكون للأدب و اللياقة لغتاهما الخاصة. لكن لا يعني هذا أن التحدث سهل للغاية. فلابد لنا أثناء ذلك أن نراعي أشياءا كثيرة في وقت واحد.