‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   am መግለጫዎች 3

‫80 [ثمانون]

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [ሰማንያ]

80 [ሰማንያ]

መግለጫዎች 3

k’it͟s’ili 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫لديها كلب. እሷ ውሻ አላት። እሷ ውሻ አላት። 1
k-it͟s--li-3 k’it͟s’ili 3
‫الكلب كبير. ውሻው ትልቅ ነው። ውሻው ትልቅ ነው። 1
k’i---’i-- 3 k’it͟s’ili 3
‫لديها كلب كبير. እሷ ትልቅ ውሻ አላት። እሷ ትልቅ ውሻ አላት። 1
i-wa--ish-------. iswa wisha ālati.
‫إنها تملك بيتاً. እሷ ቤት አላት። እሷ ቤት አላት። 1
i--a -i-ha-ālat-. iswa wisha ālati.
‫البيت صغير. ቤቱ ትንሽ ነው። ቤቱ ትንሽ ነው። 1
i--a--i-ha--lat-. iswa wisha ālati.
‫إنها تملك بيتاً صغيراً. እሷ ትንሽ ቤት አላት። እሷ ትንሽ ቤት አላት። 1
w-sh-w----l------e-i. wishawi tilik’i newi.
هو يسكن في فندق. እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። 1
w-s---i-til---i-ne-i. wishawi tilik’i newi.
‫الفندق رخيص. ሆቴሉ እርካሽ ነው። ሆቴሉ እርካሽ ነው። 1
w-s-a---ti-i-’i ---i. wishawi tilik’i newi.
هو يسكن في فندق رخيص. እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። 1
is-a t--ik-i -is-- --ati. iswa tilik’i wisha ālati.
هو يملك سيارة. እሱ መኪና አለው። እሱ መኪና አለው። 1
iswa t--i-’i w--ha -l---. iswa tilik’i wisha ālati.
السيارة غالية الثمن. መኪናው ውድ ነው። መኪናው ውድ ነው። 1
isw---ili-’- wi--a ā---i. iswa tilik’i wisha ālati.
‫إنه يملك سيارة غالية. እሱ ውድ መኪና አለው። እሱ ውድ መኪና አለው። 1
i--- -ē-- ālati. iswa bēti ālati.
هو يقرأ رواية. እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። 1
iswa--ēt- ā-a--. iswa bēti ālati.
الرواية مملة. የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። 1
i--- bē-- ----i. iswa bēti ālati.
هو يقرأ رواية مملة. እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። 1
bēt----nis-----w-. bētu tinishi newi.
‫إنها تشاهد فيلماً. እሷ ፊልም እያየች ነው። እሷ ፊልም እያየች ነው። 1
b-tu--i-ish------. bētu tinishi newi.
‫الفيلم مشوق. ፊልሙ አጓጊ ነው። ፊልሙ አጓጊ ነው። 1
bē---ti--s-i--e-i. bētu tinishi newi.
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። 1
iswa-ti-i--- bēt-----ti. iswa tinishi bēti ālati.

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.