‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

‫80 [ثمانون]

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [ਅੱਸੀ]

80 [Asī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

viśēśaṇa 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫لديها كلب. ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। 1
v-----ṇ- 3 viśēśaṇa 3
‫الكلب كبير. ਕੁੱਤਾ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਕੁੱਤਾ ਵੱਡਾ ਹੈ। 1
viś-ś-ṇa 3 viśēśaṇa 3
‫لديها كلب كبير. ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। 1
u---ē k-la -k- -u---h--. usadē kōla ika kutā hai.
‫إنها تملك بيتاً. ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਘਰ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਘਰ ਹੈ। 1
u-a----ōl- -----u-- h--. usadē kōla ika kutā hai.
‫البيت صغير. ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। 1
u--d---ō-a i-a -utā h--. usadē kōla ika kutā hai.
‫إنها تملك بيتاً صغيراً. ਉਸਦਾ ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। 1
K--ā----- h-i. Kutā vaḍā hai.
هو يسكن في فندق. ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 1
K-tā v--ā----. Kutā vaḍā hai.
‫الفندق رخيص. ਹੋਟਲ ਸਸਤਾ ਹੈ। ਹੋਟਲ ਸਸਤਾ ਹੈ। 1
Kut- vaḍ- --i. Kutā vaḍā hai.
هو يسكن في فندق رخيص. ਉਹ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 1
Usa---k-----ka-v-ḍā k--- --i. Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
هو يملك سيارة. ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਹੈ। 1
U-adē k-l--i-a-v-ḍ- ku-- ---. Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
السيارة غالية الثمن. ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ। ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ। 1
U-----k-l----a vaḍ---u-ā ha-. Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
‫إنه يملك سيارة غالية. ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਹਿੰਗੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਹਿੰਗੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। 1
Usa-ā ik--gha-----i. Usadā ika ghara hai.
هو يقرأ رواية. ਉਹ ਇੱਕ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
Us--ā ika g---a----. Usadā ika ghara hai.
الرواية مملة. ਨਾਵਲ ਨੀਰਸ ਹੈ। ਨਾਵਲ ਨੀਰਸ ਹੈ। 1
Usadā-i-a--ha-a -a-. Usadā ika ghara hai.
هو يقرأ رواية مملة. ਉਹ ਇੱਕ ਨੀਰਸ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਨੀਰਸ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
G-ara c-ō-- --i. Ghara chōṭā hai.
‫إنها تشاهد فيلماً. ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 1
G-a-- c--ṭā -a-. Ghara chōṭā hai.
‫الفيلم مشوق. ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ। ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ। 1
Ghara--hō-- ha-. Ghara chōṭā hai.
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 1
Usad--gh--a------ h--. Usadā ghara chōṭā hai.

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.