‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 1‬   »   be Прошлы час 1

‫81 [واحد وثمانون]

‫صيغة الماضي 1‬

‫صيغة الماضي 1‬

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
يكتب пісаць пісаць 1
P---hl---h---1 Proshly chas 1
‫هو كتب رسالة. Ён пісаў ліст. Ён пісаў ліст. 1
P----ly-c--- 1 Proshly chas 1
‫وهي كتبت بطاقة. А яна пісала паштоўку. А яна пісала паштоўку. 1
pі---s’ pіsats’
يقرأ чытаць чытаць 1
p--ats’ pіsats’
‫هو قرأ مجلة. Ён чытаў часопіс. Ён чытаў часопіс. 1
pі--ts’ pіsats’
‫وهي قرأت كتاباً. А яна чытала кнігу. А яна чытала кнігу. 1
E--p-s-----st. En pіsau lіst.
يأخذ узяць узяць 1
E--p---u -і-t. En pіsau lіst.
‫هو أخذ سيجارة. Ён узяў цыгарэту. Ён узяў цыгарэту. 1
E- pіsa- lі--. En pіsau lіst.
هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. Яна ўзяла кавалак шакаладу. Яна ўзяла кавалак шакаладу. 1
A-yana --s-l- pa-ht--k-. A yana pіsala pashtouku.
لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. Ён быў няверны, але яна была верная. Ён быў няверны, але яна была верная. 1
A-------іs-la----h---k-. A yana pіsala pashtouku.
لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. Ён быў лянівы, але яна была старанная. Ён быў лянівы, але яна была старанная. 1
A-y--a pіsala-p-sh--uk-. A yana pіsala pashtouku.
كان فقيراً، لكنها كانت غنية. Ён быў бедны, але яна была багатая. Ён быў бедны, але яна была багатая. 1
c------’ chytats’
لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. У яго не было грошай, а былі пазыкі. У яго не было грошай, а былі пазыкі. 1
c---ats’ chytats’
لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 1
c-y-at-’ chytats’
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. У яго не было поспехаў, а былі правалы. У яго не было поспехаў, а былі правалы. 1
En----t-u-c----pі-. En chytau chasopіs.
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 1
En -h--au ch---p--. En chytau chasopіs.
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 1
En-ch--a--chasop--. En chytau chasopіs.
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 1
A-yan- -h--ala -n---. A yana chytala knіgu.

كيف يتعلم الأطفال التحدث بشكل سليم

بمجرد أن يولد الأنسان يتواصل مع الآخرين. فالرضع يصرخون عندما يرغبون شيئا. و عندما يصل عمرهم إلي بضعة شهور يستطيعون التفوه ببعض الكلمات البسيطة. عندما يبلغون الثانية يستطيعون تكوين جملة من ثلاث كلمات. و لا يكون بمقدور المرء أبدا أن يحدد متي يمكن للأطفال البدء في الكلام. لكنه يمكن أن يحدد كيف يستطيع الأطفال تعلم لغتهم عليالنحو الجيد. و يجب في ذلك مراعاة بعض الأشياء. باﻷهمية بمكان أن يكون الأطفال دائما متحفزين للتعلم. أن يشعرون أنهم يصلون إلي نجاح عندما يتحدثون. يسعد الأطفال عندما يرون الابتسامة و يعتبرونها رد فعل إيجابي. يبحث الأطفال الأكبر سنا علي حوار مع محيطهم. و هم يوجهون أنفسهم إلي لغة الناس القريبين منهم. لذا فإن المستوي اللغوي للآباء و المربيين يكون علي درجة كبيرة من الأهمية. كذلك فإن علي الأطفال التعلم أن اللغة شئ قيم للغاية. لكن يجب أن يستمتعوا في ذات الوقت بذلك. القراءة بصوت عال تظهر كم أن اللغة شئ شيق. و علي الآبوين أن يضطلعا بالحديث مع صغارهم بأقدر قدر ممكن. و عندما يعايش الطفل الكثير فإنه يريد أن يتحدث حول ذلك. الأطفال الذين ينمو مع لغتين يحتاجون إلي قواعد ثابته. فلابد من أن يعلموا أية لغة لابد لهم من استخدامها و مع من. و بالتالي يتعلم مخهم كيفية التفريق بين اللغتين. عندما يذهب الأطفال إلي المدرسة تتغير لغتهم. و يتعلمون لغة عامية جديدة. و من المهم أن يراعي الأباء كيف يتحدث طفلهم. تبرز الدراسات أن اللغة الأولي تطبع علي العقل إلي الأبد. ما نتعلمه في صغرنا يبقي معنا طوال الحياة. من يتعلم لغته الأم في صغره جيدا، يربح من ذلك أيضا بعد ذلك. ..حيث يصير من السهل نعلم الأشياء أسرع و أفضل – و ليس فقط اللغات الأجنبية.