‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 1‬   »   kk Өткен шақ 1

‫81 [واحد وثمانون]

‫صيغة الماضي 1‬

‫صيغة الماضي 1‬

81 [сексен бір]

81 [seksen bir]

Өткен шақ 1

Ötken şaq 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
يكتب жазу жазу 1
Öt-en--a- 1 Ötken şaq 1
‫هو كتب رسالة. Ол хат жазды. Ол хат жазды. 1
Öt-en--a--1 Ötken şaq 1
‫وهي كتبت بطاقة. Ал ол ашық хат жазды. Ал ол ашық хат жазды. 1
ja-w jazw
يقرأ оқу оқу 1
j--w jazw
‫هو قرأ مجلة. Ол суретті журнал оқыды. Ол суретті журнал оқыды. 1
ja-w jazw
‫وهي قرأت كتاباً. Ал ол кітап оқыды. Ал ол кітап оқыды. 1
O- -----azd-. Ol xat jazdı.
يأخذ алу алу 1
Ol-xat-j-zdı. Ol xat jazdı.
‫هو أخذ سيجارة. Ол бір темекі алды. Ол бір темекі алды. 1
O- x-- ----ı. Ol xat jazdı.
هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. Ол бір шоколад алды. Ол бір шоколад алды. 1
A---l--ş---x-- ---d-. Al ol aşıq xat jazdı.
لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. 1
A--ol -şı----t-jazd-. Al ol aşıq xat jazdı.
لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. 1
Al--- a-----a----z--. Al ol aşıq xat jazdı.
كان فقيراً، لكنها كانت غنية. Жігіт кедей болды, қыз бай болды. Жігіт кедей болды, қыз бай болды. 1
oqw oqw
لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. Оның ақшасы емес, қарыздары болады. Оның ақшасы емес, қарыздары болады. 1
o-w oqw
لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. 1
o-w oqw
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. 1
Ol sw----i jw-nal -q-d-. Ol swretti jwrnal oqıdı.
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. Ол риза емес, наразы болды. Ол риза емес, наразы болды. 1
Ol-s-rett---wr--l oq-dı. Ol swretti jwrnal oqıdı.
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. Ол бақытты емес, бақытсыз еді. Ол бақытты емес, бақытсыз еді. 1
Ol-sw-e-ti-jwr--l -q-dı. Ol swretti jwrnal oqıdı.
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. Ол көрікті емес, көріксіз еді. Ол көрікті емес, көріксіз еді. 1
Al ---kit-- o-ıdı. Al ol kitap oqıdı.

كيف يتعلم الأطفال التحدث بشكل سليم

بمجرد أن يولد الأنسان يتواصل مع الآخرين. فالرضع يصرخون عندما يرغبون شيئا. و عندما يصل عمرهم إلي بضعة شهور يستطيعون التفوه ببعض الكلمات البسيطة. عندما يبلغون الثانية يستطيعون تكوين جملة من ثلاث كلمات. و لا يكون بمقدور المرء أبدا أن يحدد متي يمكن للأطفال البدء في الكلام. لكنه يمكن أن يحدد كيف يستطيع الأطفال تعلم لغتهم عليالنحو الجيد. و يجب في ذلك مراعاة بعض الأشياء. باﻷهمية بمكان أن يكون الأطفال دائما متحفزين للتعلم. أن يشعرون أنهم يصلون إلي نجاح عندما يتحدثون. يسعد الأطفال عندما يرون الابتسامة و يعتبرونها رد فعل إيجابي. يبحث الأطفال الأكبر سنا علي حوار مع محيطهم. و هم يوجهون أنفسهم إلي لغة الناس القريبين منهم. لذا فإن المستوي اللغوي للآباء و المربيين يكون علي درجة كبيرة من الأهمية. كذلك فإن علي الأطفال التعلم أن اللغة شئ قيم للغاية. لكن يجب أن يستمتعوا في ذات الوقت بذلك. القراءة بصوت عال تظهر كم أن اللغة شئ شيق. و علي الآبوين أن يضطلعا بالحديث مع صغارهم بأقدر قدر ممكن. و عندما يعايش الطفل الكثير فإنه يريد أن يتحدث حول ذلك. الأطفال الذين ينمو مع لغتين يحتاجون إلي قواعد ثابته. فلابد من أن يعلموا أية لغة لابد لهم من استخدامها و مع من. و بالتالي يتعلم مخهم كيفية التفريق بين اللغتين. عندما يذهب الأطفال إلي المدرسة تتغير لغتهم. و يتعلمون لغة عامية جديدة. و من المهم أن يراعي الأباء كيف يتحدث طفلهم. تبرز الدراسات أن اللغة الأولي تطبع علي العقل إلي الأبد. ما نتعلمه في صغرنا يبقي معنا طوال الحياة. من يتعلم لغته الأم في صغره جيدا، يربح من ذلك أيضا بعد ذلك. ..حيث يصير من السهل نعلم الأشياء أسرع و أفضل – و ليس فقط اللغات الأجنبية.