‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 1‬   »   ru Прошедшая форма 1

‫81 [واحد وثمانون]

‫صيغة الماضي 1‬

‫صيغة الماضي 1‬

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
يكتب Писать Писать 1
P-osh--s--ya-f--ma-1 Proshedshaya forma 1
‫هو كتب رسالة. Он писал письмо. Он писал письмо. 1
P-o--e--h-ya ----a 1 Proshedshaya forma 1
‫وهي كتبت بطاقة. А она писала открытку. А она писала открытку. 1
Pis-tʹ Pisatʹ
يقرأ Читать Читать 1
P---tʹ Pisatʹ
‫هو قرأ مجلة. Он читал цветной журнал. Он читал цветной журнал. 1
P---tʹ Pisatʹ
‫وهي قرأت كتاباً. А она читала книгу. А она читала книгу. 1
O- ---al------o. On pisal pisʹmo.
يأخذ Брать Брать 1
O--p-s-l p-s-mo. On pisal pisʹmo.
‫هو أخذ سيجارة. Он взял сигарету. Он взял сигарету. 1
O- pi----pis-mo. On pisal pisʹmo.
هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. Она взяла кусок шоколада. Она взяла кусок шоколада. 1
A o-a p----a otk--t-u. A ona pisala otkrytku.
لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. Он был неверен, а она была верна. Он был неверен, а она была верна. 1
A--na p---l----kry-k-. A ona pisala otkrytku.
لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. Он был ленивым, а она была прилежной. Он был ленивым, а она была прилежной. 1
A--na----al----kryt-u. A ona pisala otkrytku.
كان فقيراً، لكنها كانت غنية. Он был бедным, а она была богатой. Он был бедным, а она была богатой. 1
Ch--a-ʹ Chitatʹ
لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. У него не было денег, а только долги. У него не было денег, а только долги. 1
Chit-tʹ Chitatʹ
لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. Он не был удачлив, а был неудачлив. Он не был удачлив, а был неудачлив. 1
C-it-tʹ Chitatʹ
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. Он не был успешен, а был неуспешен. Он не был успешен, а был неуспешен. 1
On---it-l-tsve-noy-zhur---. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. Он не был доволен, а был недоволен. Он не был доволен, а был недоволен. 1
O--chit-- ---------zhu--a-. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. Он не был счастлив, а был несчастен. Он не был счастлив, а был несчастен. 1
O- c-i--l --ve-n-y -h--nal. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. Он не был симпатичным, а был несимпатичным. Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 1
A--na---i-a-- -n-g-. A ona chitala knigu.

كيف يتعلم الأطفال التحدث بشكل سليم

بمجرد أن يولد الأنسان يتواصل مع الآخرين. فالرضع يصرخون عندما يرغبون شيئا. و عندما يصل عمرهم إلي بضعة شهور يستطيعون التفوه ببعض الكلمات البسيطة. عندما يبلغون الثانية يستطيعون تكوين جملة من ثلاث كلمات. و لا يكون بمقدور المرء أبدا أن يحدد متي يمكن للأطفال البدء في الكلام. لكنه يمكن أن يحدد كيف يستطيع الأطفال تعلم لغتهم عليالنحو الجيد. و يجب في ذلك مراعاة بعض الأشياء. باﻷهمية بمكان أن يكون الأطفال دائما متحفزين للتعلم. أن يشعرون أنهم يصلون إلي نجاح عندما يتحدثون. يسعد الأطفال عندما يرون الابتسامة و يعتبرونها رد فعل إيجابي. يبحث الأطفال الأكبر سنا علي حوار مع محيطهم. و هم يوجهون أنفسهم إلي لغة الناس القريبين منهم. لذا فإن المستوي اللغوي للآباء و المربيين يكون علي درجة كبيرة من الأهمية. كذلك فإن علي الأطفال التعلم أن اللغة شئ قيم للغاية. لكن يجب أن يستمتعوا في ذات الوقت بذلك. القراءة بصوت عال تظهر كم أن اللغة شئ شيق. و علي الآبوين أن يضطلعا بالحديث مع صغارهم بأقدر قدر ممكن. و عندما يعايش الطفل الكثير فإنه يريد أن يتحدث حول ذلك. الأطفال الذين ينمو مع لغتين يحتاجون إلي قواعد ثابته. فلابد من أن يعلموا أية لغة لابد لهم من استخدامها و مع من. و بالتالي يتعلم مخهم كيفية التفريق بين اللغتين. عندما يذهب الأطفال إلي المدرسة تتغير لغتهم. و يتعلمون لغة عامية جديدة. و من المهم أن يراعي الأباء كيف يتحدث طفلهم. تبرز الدراسات أن اللغة الأولي تطبع علي العقل إلي الأبد. ما نتعلمه في صغرنا يبقي معنا طوال الحياة. من يتعلم لغته الأم في صغره جيدا، يربح من ذلك أيضا بعد ذلك. ..حيث يصير من السهل نعلم الأشياء أسرع و أفضل – و ليس فقط اللغات الأجنبية.