‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 2‬   »   ta இறந்த காலம் 2

‫82 [اثنان وثمانون]

‫صيغة الماضي 2‬

‫صيغة الماضي 2‬

82 [எண்பத்து இரண்டு]

82 [Eṇpattu iraṇṭu]

இறந்த காலம் 2

iṟanta kālam 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟ நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
iṟan-a----a- 2 iṟanta kālam 2
‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟ உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
iṟan-a k-l-m-2 iṟanta kālam 2
‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟ உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
n- --pu-a--aik-k---iṭa --ṇṭ- va-t-t-? nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
هل لديك رقم الهاتف؟ لقد حصلت عليه للتو. உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. 1
nī-ām-ula-sa-- --ppiṭa vēṇ-- vant-t-? nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
هل لديك العنوان؟ لقد حصلت عليه للتو. உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. 1
n---m-ula-sa-k ---pi---v-ṇ-- -ant-tā? nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
هل لديك خريطة المدينة؟ لقد حصلت عليه للتو. உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. 1
U--k-- -aru-tu-ara-k kū------vēṇ-----nta--? Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من الحضور في الوقت المحدد. அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. 1
U-ak----arut--var-ik--ūp--ṭ- vēṇ-i ---t---? Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور على الطريق. அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. 1
U-ak-- -ar-t--v-rai----p---a vēṇ-i -----t-? Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
هل فهمك؟ لم يستطع أن يفهمني. அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. 1
U---k- p--isai---ū---ṭ- --ṇ-i vanta-ā? Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
لماذا لم تتمكن من الحضور في الوقت المحدد؟ உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? 1
U-a--u-pōl-s--k k-p---- v-ṇ-i va-t---? Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
لماذا لم تتمكن من العثور على الطريق؟ உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? 1
U--k-u pō-----k-kū-p-ṭa v-ṇṭ- --nta-ā? Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
لماذا لم تستطيع فهمه؟ உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? 1
U---ḷ-ṭ-- tol---ē----a-p-r ir-k-iṟat-- ---o-ut----ṉ-ṭam -t- ir----tu. Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
لم أتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت المحدد لأنه لم تكن هناك حافلة. என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. 1
Uṅk-ḷiṭa- t-la--ēci -a-p-r iru-k-ṟ-tā----po--t- ---i-----tu----n-a-u. Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
لم أتمكن من العثور على الطريق لأنني لم أكن أملك خريطة للمدينة. என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. 1
U-k----am -o--i-ē-i na--a---r-----a-ā? ----ḻ-tu --ṉi--m a-u --unt--u. Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت عالية جداً. இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. 1
U-k--iṭa- -u-a-ar--irukki----?-----ip-oḻ-tu -āṉ -ṉ-i-a- i-----tu. Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة. நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. 1
Uṅ-----am-m--a-a-- -r-k-iṟa--? It---p-oḻu-u -āṉ--ṉṉ-ṭa---r-nt--u. Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
‫اضطررت لشراء خريطة للمدينة. நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. 1
Uṅk-ḷ-ṭam -uk--ari ir---iṟa-ā--I-ō,--poḻu-- -----ṉṉ-ṭam iru-tatu. Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
اضطررت إلى إيقاف الراديو. நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. 1
U---ḷiṭa- na-a-at-i---a-ai-aṭam--r--kiṟ---- I-ō--ṉṉiṭ---at- -r--ta-u. Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.

تعلم اللغات أفضل في خارج بلادك!

يتعلم البالغون التحدث ليس بالصورة السهلة كما لدي الأطفال. لأن أمخاخهم قد تم نموها. لذا فإنه لا يتمكن بعد من بناء شبكات جديدة. لكن يستطيع المرء مع ذلك كبالغ أن يتعلم لغة جديدة بشكل جيد جدا. و من أجل هذا عليه السفر إلي البلد التي يتم فيها تحدث تلك اللغة. فتعلم اللغة في الخارج له فاعليته الخاصة. و هذا ما يعرفه كل شخص قد قام برحلة لتعلم لغة. ففي هذا المحيط الطبيعي يتعلم المرء اللغة أسرع. لقد توصلت دراسة لتوها إلي نتيجة مثيرة. فهي تظهر أن المرء يتعلم لغة جديدة في خارج البلاد بطريقة مختلفة. بحيث يعامل المخ اللغة الأجنبية و كأنها لغة أم. يعتقد الباحثون منذ فترة طويلة أنه توجد عمليات تعليمية مختلفة. لكن علي ما يبدو أنه توجد تجربة في الوقت الحالي تؤكد ذلك. لقد استوجب علي مجموعة من المختبرين تعلم لغة مصطنعة. و حصل مجموعة منهم علي حصص لتعلم تلك اللغة بشكل طبيعي. فيما تعلم جزء آخر بما يوازيه لكن في خارج بلادهم. و كان من ثم علي هؤلاء المختبرين توجيه أنفسهم إلي محيط أجنبي. و قد تحدث جميع هؤلاء الذين كانوا علي اتصال معهم هذه اللغة الجديدة. و كان الأشخاص المختبرين في تلك المجموعة من طلاب اللغاتالغير عاديين. فهم انتموا إلي مجتمع غير مألوف من المتحدثين. و كانوا مجبرين علي التقديم السريع للمساعدة بهذه اللغةالجديدة. و بعد حين تم إجراء اختبار تجاه تلك المجموعة. أظهرت المجموعتان معرفة جيدة باللغة الجديدة. و لقد تعاملت أمخاخهم مع اللغة الأجنبية، لكن بشكل مختلف! هؤلاء الذين تعلموا "خارج بلادهم" أبرزوا نشاطا ملحوظا للمخ. و قام أيضا مخهم بمعالجة قواعد اللغة الأجنية، كما في لغاتهم الخاصة. حيث تم تعريف نفس الآليات كما الموجودة لدي المتحدثين للغاتهم الأم. إن رحلة لتعلم اللغات تعد أفضل و أكثر أشكال التعلم فاعلية.